Байрон и его женщины. Часть 2

Автор: 26.01.2020 Обновлено: 19.10.2021 14:26

Августа

Нет женщины другой на свете,

А коль и есть — не все ль равно…

Уж поздно — Ты была и есть

Безумье сердца дорогое.

Байрон.

Не трудно представить, как была оскорблена отставкой леди Каролина (подробности истории в первой части). Естественно, она решила отомстить, ведь с порядочными женщинами так не поступают. Самый популярный способ мщения для брошенной любовницы — это, конечно, сплетни. И чем грязнее — тем лучше. Байрон — негодяй, Байрон — чудовище, Байрон — извращенец. Представляете, у Байрона роман с сестрой! И самое интересное, что последнее было правдой.

Летом 1813 года Байрон получил письмо от своей сводной сестры Августы с известием, что она прибывает в Лондон и собирается с ним встретиться.

Августа Мэри Байрон, в замужестве Ли, была на четыре года старше своего брата Джорджа. Брат и сестра знали о существовании друг друга, но выросли в разных семьях и видели друг друга до этой встречи только мельком.

В 1807 г. Августа вышла замуж за своего кузена, которого тоже звали Джорджем. К 1813 году у нее было трое детей, она была набожна, все ее интересы были сосредоточены на семье, которой постоянно не хватало денег.

Она была верной супругой, но ей надоели выходки мужа, увлеченного только игрой на скачках, и она решила развеяться, приехав из провинции в Лондон к брату, знаменитому поэту.

Байрон был очарован Августой. Они оказались похожи: похожи и внешне, и внутренне. Оба, молчаливые и холодные в обществе, сразу почувствовали себя просто восхитительно друг с другом. С первого же дня установился живой, приятный, искренний тон разговора. Обнаружилось, что у них много общих воспоминаний: например, их родной, такой красивый, обаятельный и легкомысленный отец.

«Baby Байрон»

Как жаль, что она замужем. Она могла бы поселиться с ним и быть хозяйкой дома. Это куда лучше, чем жениться на незнакомой женщине. Ведь он терпеть не может чужих, которые ничего о нем не знают и ничего правильно не понимают ни об ужасном детстве, ни о бедных хромых ногах. А с Августой все легко. Она была очень добра, ей можно доверять.

Сестра относилась к младшему брату со снисходительной нежностью, называла его «Baby Байрон». Для него это были новые ощущения. Все, кто знал близко Байрона, любили повторять его афоризм: «Только сильное ощущение дает нам сознание самих себя».

Она приходила к нему каждый день, и с первого же дня в эти «необыкновенно братские» отношения вкрался элемент бессознательной чувственности. Все соединялось ‘здесь, чтобы соблазнить Байрона. Их не защищала от любви, как это обычно бывает у нормальных братьев и сестер, привычка. Августа, в глазах Байрона сохранила к их встрече всю прелесть неожиданного открытия.

Мысль об инцесте стала преследовать его. Разве он не потомок Байронов Гордонов, чьи истории не менее ужасны, чем история семьи Борджиа? Ему показалось, что с детства он предназначен к страшному преступлению, которое поставит его выше всех человеческих законов.

Два года назад робость неопытного самца, может быть, еще удержала бы его. Но благодаря милостям Каролины Лэм, он изучил церемониал завоевания, который обладает необъяснимой властью над неопытной женщиной. Августа менее всех могла противостоять ему. Она не обладала ни гордостью, ни силой воли, и он покорил ее сразу. Он называл ее «goos», «мой маленький гусенок», «моя дурочка» — она смеялась. Ее религиозность мало влияла на ее поступки. У ее доброты не было моральных или социальных правил. Почему нет, если это приятно любимому человеку?

Байрон несколько позже рассказывал леди Мельбурн (свекрови Каролины Лэм), которая осталась его другом, что Августа уступила не от страсти, а от нежности к нему. «Клянусь Богом, который создал меня на мое несчастье, ее нельзя осуждать ни на одну тысячную в сравнении со мной. Она не отдавала отчета в собственной гибели, пока это не оказалось слишком поздно, и я не могу себе объяснить ее уступчивости иначе, чем тем, что женщины привязываются гораздо сильнее, чем мужчины, если с ними обращаться хоть немножко ласково».

Он же обрел в этой любви наслаждение тем более острое и сильное, что у него было постоянное ощущение своего греха. Все его прежние похождения и безумства казались пресными в сравнении с этим счастьем, смешанным с угрызением совести.

А Августа не создана была для трагедии. Она даже продолжала по-своему любить своего непутевого мужа, с умилением говорила о своих «милых детках». Но она ведь не могла отказать Baby Байрону в удовольствии. Иногда Байрон пытался заставить ее взглянуть вместе с ним на их преступление. Она ловко увертывалась и старалась его рассмешить. С чувством юмора у нее было все в порядке.

Августа познакомила Байрона со своими детьми. Дети полюбили молодого дядю. Он тоже с удовольствием возился со своими племянниками.

Муж Августы хранил молчание, хотя в обществе уже назревала гроза по поводу противоестественных отношений брата и сестры Байронов. Леди Мельбурн предупреждала: это безумие не может больше продолжаться, Байрон идет к гибели и ведет за собой свою сестру. Но они никак не могли расстаться. Через два месяца бурных, страстных отношений Августа с удивлением обнаружила, что беременна.

Вот теперь они расстались. Расстались, не потому что разлюбили друг друга, а для отвода глаз, что называется. Августа вернулась к мужу, Байрон уехал погостить к другу. Друг был женат и счастлив: только что на свет появился первенец. Но Байрон не был бы Байроном, если бы не соблазнил жену друга. В это раз он сумел проявить какое-то самому ему смешное «благородство» и пощадить женщину.

Отношения сложились страстные, но платонические. Тоже новое ощущение для человека, дошедшего до автоматизма на поприще совращения замужних женщин и девиц. Байрон был создан так, что его бурная личная жизнь требовала творческого воплощения. История инцеста не давала ему покоя, будоражила также платоническая любовь к жене друга. «Поэзия, — говорил он, — это лава воображения, которая, извергаясь, предупреждает землетрясение». В минуты, когда землетрясение казалось близко, он писал без усилий и помногу. Еще когда Августа была рядом, поэт задумал восточную сказку «Абидосская невеста». Героиня по имени Зюлейка полюбила своего брата Селима. История инцеста — неосторожная тема, но он не мог помешать своему гению бродить вокруг этих образов. «Если бы я ничего не делал в этот момент, то свихнулся бы оттого, что слишком объелся собственным сердцем — горькая диета». Напечатать поэму о кровосмесительной любви опасно, признать, что поэма связана с жизнью — еще опасней.

Почему не умолчать свой грех! Почему? Он был так устроен: постоянно переживал свои ошибки, перебирал свои мысли и в поэзии как бы отстранялся от самого себя. Он не был способен, как Августа, легко и естественно забывать их с точки зрения человеческой морали. Образ сестры не покидал его сердца и сознания. Не видя ее несколько месяцев, он не выдержал и послал ей свой портрет. Августа, которая боялась быть любимой и боялась, что ее разлюбили, послала ему маленький пакет с прядью своих волос и запиской: «Разделять все ваши чувства, видеть только вашими глазами, поступать только по вашим советам, жить только вами — вот все мои желания, мои мечты и единственная доля, которая может сделать меня счастливой.»

Августа.

Байрон добавил: «Волосы той, кого я больше всех любил.»

Он позвал ее, и она приехала. Они уединились в его имении и провели вдвоем всю зиму. Ее беременность стала слишком явной — она опять вернулась домой. Лондон негодовал. Каролина Лэм торжествовала. В Итоне школьники, читая «Абидосскую невесту, спрашивали у племянника миссис Августы Ли, не Зюлейка ли его тетка. Байрон, неспособный молчать, высказывал в аристократических салонах свои очень смелые и оригинальные теории по поводу взаимоотношений братьев и сестер. «Есть одна женщина, которую я очень сильно люблю, — заключал он, — она ждет от меня ребенка, если будет девочка, мы назовем ее Медора». ,

И действительно, когда Августа родила девочку, ее назвали Медорой. Байрон очень гордился своим отцовством. Ему, разумеется, предсказывали, что ребенок, родившийся от кровосмешения, будет чудовищем. Он писал леди Мельбурн:

«О, это того стоило, я не могу сказать, почему, и это не чудовище, а если это будет чудовище, то по моей вине. Я определенно решил исправиться. Но вы должны согласиться, что совершенно невозможно, чтобы кто-нибудь еще любил бы меня хотя бы вполовину того, как любит она, а я всю жизнь стремился убедить кого-нибудь полюбить меня, и до сих пор меня не любила ни одна…»

После рождения дочери он любил Августу больше, чем когда-либо любовью отчаявшейся и неудержимой. Он посвятил ей прекрасные стихи:

Не вздохну, не шепчу, не пишу твое имя

Скорбный звук, заклейменный устами чужими,

Но слеза, что сжигает мне щеку огнем,

Это мысли, что прячутся в сердце моем.

Отречемся, расстанемся, цепь оборвем.

Пусть тебе будет счастье, а мне — преступление,

О, прости, мое солнце!

Спустя несколько дней после рождения девочки он подарил Августе, супруг которой по-прежнему был в долгах, три тысячи фунтов. Затем он уехал к себе в имение. Они писали друг другу нежные письма, заполняя их, как дети, бесчисленными крестиками, что обозначало поцелуй.

Возможно, кому-то это покажется нелогичным, но Августа и Байрон решили, что ему надо жениться. Еще до встречи с Августой Байрон делал предложение двоюродной сестре Каролины Лэм, Анне Изабелле Милбенк. Она отказала.

Это была девушка умная, строгая, может быть слишком. Как это ни парадоксально, скандалы вокруг Байрона заставили ее пожалеть об отказе, и когда он сделал ей повторное предложение, она с радостью и любовью его приняла. Ей очень хотелось спасти этого «падшего ангела».

В первый же день супружеской жизни молодая леди Байрон столкнулась с какой-то тайной. Безумная радость мужа по поводу получения писем от сестры Августы. Какие-то намеки. Затем появление Августы в их доме. Брат с сестрой засиживались за разговорами за полночь, а ее отправляли спать. Причем в категоричной форме. И в то же время Августа была очень добра к Аннабелле. Байрон называл Медору «дочкой», но она была его крестница. Как тут понять? Зачем-то принес две брошки с волосами его и Августы. Брошки сделаны в виде букв и крестов: А-В — ++. Одну отдал Августе, а жене сказал: «Ах! Если бы вы только знали, что это такое!» Аннабелла гнала от себя мысли, не хотела верить, старалась сохранить собственное достоинство. Она видела, что муж ненавидит ее. Аннабелла ни с кем не могла посоветоваться, а что-либо узнавать у людей считала унизительным.

Увы… Ее любовь, высокие принципы, разумность, сдержанность приводили супруга в бешенство. Он фантазировал, взвинчивая себя: «О, как вы обмануты вашим воображением! Как это могло случиться, чтобы женщина с вашим здравым смыслом могла себе составить нелепую идею перевоспитать меня. Меня! …Достаточно того, что вы — моя жена, чтобы я ненавидел вас теперь… Теперь вы увидите, что стали женой демона».

Прожила она с Байроном почти год, до рождения дочери Августы Ады. Сразу после рождения ребенка Байрон в жесткой форме посоветовал жене отправляться к родителям. Что она и сделала. Ее родители с трудом узнали в затравленной и нервной женщине свою дочь, которая всегда отличалась крепким психическим здоровьем и волевым характером.

Наконец-то Аннабелла выговорилась и выплакалась. К мужу она больше не вернулась и потребовала развода, чем страшно возмутила и обидела супруга. «Разве я такой уж плохой? Разве у нас не было счастливых дней?» — страстно вопрошал он ее в письмах.

Byron_1824

Во время развода открылись многие особенности семейной жизни лорда Байрона. Общество не простило его. Когда он с Августой появился на одном из вечеров, все гости демонстративно покинули зал. Байрон решил, что Англия — неподходящая страна для свободной личности и навсегда покинул родину.

На чужбине он прожил очень бурно семь лет. Увлекся идеями революции и освободительного движения. Отдавал огромные деньги итальянским карбонариям и греческим патриотам. Умер от лихорадки в Греции в возрасте 36 лет (как и было нагадано его матери).

Все свое огромное состояние он завещал любимой сестре Августе.

Лариса Михайлова

Поддержите нас!

Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом и получите в подарок уникальный карманный календарь!

календарь Epoch Times Russia Поддержать
«Почему существует человечество?» — статья Ли Хунчжи, основателя Фалуньгун
КУЛЬТУРА
ЗДОРОВЬЕ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
ВЫБОР РЕДАКТОРА