Все разделы
Велика Эпоха мультиязычный проект, эксперт по Китаю
×
Все новости » Китай » Традиционная культура » Брак или целомудрие? История, стоящая за китайской пословицей

Брак или целомудрие? История, стоящая за китайской пословицей


В древнем Китае вдовы, которые не вступали в повторный брак после смерти мужа, считались образцом верности и целомудрия. В Китае считают, что судьбу решают небеса, а не смертные. Этот принцип воплотился в легенде, от которой произошла пословица: «Как дождь падает с небес, так и твоя мать должна выйти замуж». /epochtimes.ru/

Давным-давно жил студент по имени Чжу Яоцзун. Когда мальчику исполнился один год, его отец умер. Мать растила сына одна, не хотела мальчику неродного отца. Когда Яоцзун подрос, он начал обучение у учителя по имени Чжан Вэньцзю. Яоцзун оказался способным учеником. В 15 лет он сдал императорский экзамен на уровне уезда. В 18 лет он стал высокопоставленным чиновников и удостоился аудиенции у императора. У императора осталось очень хорошее впечатление от талантливого молодого человека, и он решил выдать принцессу за него замуж.

Мать представляет ребёнка в храме. Китайская живопись XVIII века. Фото: Музей искусств Walters/Великая Эпоха

Мать представляет ребёнка в храме. Китайская живопись XVIII века. Фото: Музей искусств Walters/Великая Эпоха

Яоцзун вспомнил о своей матери, которая ради него осталась в одиночестве, и рассказал императору о её жертве. Императора тронул рассказ, и он приказал соорудить в родном городе Яоцзун арку в честь добродетельной вдовы.

Вернувшись домой, Яоцзун поспешил рассказать матери хорошие новости, но обнаружил, что она сблизилась с Учителем Чжаном, и они готовы пожениться. Ждали возвращения сына.

Потрясённый Чжу Яоцзун со слезами сказал: «Если это правда, значит, я солгал императору. Это преступление, которое может привести к казни всей нашей семьи».

Его мать тоже заплакала. Она уже помолвлена с учителем Чжаном, но понимала, насколько серьёзный проступок ― солгать императору. Наконец, она сказала: «Пусть нашу судьбу решат Небеса».

Она дала Чжу свою шёлковую юбку. «Сын, окажи мне услугу, постирай завтра эту юбку. Если она высохнет до сумерек, я отменю помолвку. Если она останется влажной, я выйду замуж и будь, что будет». Чжу согласился.

На следующий день стояла ясная и солнечная погода. Постирав юбку, довольный Чжу решил, что на такой погоде высохнет даже 10 юбок. Но когда он повесил её сушиться во дворе, небо затянули тучи и начался ливень. К полуночи влажная юбка продолжала висеть на улице.

Мать Яоцзуна сказала: «Мой сын, как дождь падает с небес, так и твоя мать должна выйти замуж. Ты не можешь противиться воле небес».

Расстроенный Яоцзун проклинал судьбу, но у него не было выбора. Он вернулся в столицу и рассказал императору о свадьбе своей матери с Чжан Вэньцзю. Он был готов к наказанию от императора.

Услышав эту историю, император сказал: «Этот брак предопределён небесами. Не будем вмешиваться».

С тех пор выражение «Как дождь падает с небес, так и твоя мать должна выйти замуж» в китайском языке стало пословицей. Она означает, что всё определяют небеса, а не смертные.

Версия на английском

 

Оцените статью:1 - плохо, не интересно2 - так себе3 - местами интересно4 - хорошо, в общем не плохо5 - супер! так держать! (Нет голосов)
Loading...

Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Спецтемы:


5
Top