Фильм «Тарас Бульба» собрал небывалый аншлаг


Фото с art-catalog.ruФото с art-catalog.ruБлокбастер «Тарас Бульба», снимавшийся 3 года, — всего за 4 дня окупил почти половину своего бюджета в 516 млн. рублей. Как сообщили сегодня прокатчики, картину посмотрели почти 1,5 миллиона зрителей.

С небывалыми аншлагами премьера идет на Украине, где происходят события, описанные Гоголем, отмечают Вести. Чтобы попасть на первый сеанс «Тараса Бульбы», даже администраторам крупнейших кинотеатров Киева пришлось воспользоваться служебным положением. Но аншлаговая премьера стоила того. Выхода на большой экран эпической драмы Владимира Бортко украинцы ждали не меньше братьев-россиян.

«Я сама смотрела. Зал аплодировал стоя, хотя это было где-то около 12-ти ночи», — рассказывает администратор кинотеатра «Мегаплекс» Людмила Марченко.

Однако на Украине фильм собрал только 23 млн. рублей, его увидели 181 тыс. зрителей по сообщению кинокомпании «Централ Партнершип», которая является официальным прокатчиком фильма.

Таким образом, фильм показал второй результат по стартовым кассовым сборам в 2009 году. Лидерство сохранила первая часть «Обитаемого острова», пишет Lenta.Ru.

Анализ аудитории фильма, созданного к 200-летию Гоголя, показал, что лента привлекла в кинотеатры не только молодежь, но и более взрослую аудиторию. Интерес к картине подтверждается и бурным её обсуждением, которое уже несколько дней ведётся в блогах интернет-пользователей.

По словам режиссёра картины Бортко, своего главного героя он нашёл сразу, без проб. Бульбу сыграл народный артист СССР Богдан Ступка. В фильме также снялись Владимир Вдовиченков (Остап), Игорь Петренко (Андрий), Магдалена Мельцаж (Эльжбета), Ада Роговцева (жена Бульбы), Михаил Боярский (Мосий Шило), сообщает NEWSru.ua.

Основным местом съёмок картины стал остров Хортица, где жили запорожские казаки. Для картины с документальной точностью был воссоздан хутор Тараса Бульбы. Съёмки также велись в Крыму, Киеве, Варшаве.

Между тем по закону Украины российские фильмы в прокате должны идти обязательно с украинскими субтитрами. Но, по мнению многих зрителей, построчный перевод иногда даже мешает следить за игрой актеров: «Чуть-чуть необычно, потому что украинские субтитры идут, и все равно глазами читаешь. И перевод не совсем соответствует тому, что говорят актеры».

Отметим, что в Украине премьера фильма состоялась на прошлой неделе в рамках празднования дня рождения автора «Тараса Бульбы» Николая Гоголя. При этом в честь 200-летия писателя ЮНЕСКО назвало 2009 год годом Гоголя.

Вопреки осторожным прогнозам, «Тарас Бульба» полюбился украинцам с первого сеанса. И в очередях за билетами в основном школьники и студенты.

Однако экранизация известной повести не прошла без инцидентов. В Крыму фильм не показали в день, который был назначен. Объяснялось это задержкой копий на таможне. Впрочем, вскоре украинская таможня опровергла обвинения.

Тем временем украинские журналисты разошлись во мнениях. Звучит из уст критиков и нелестная оценка фильма. Некоторые уже успели обвинить Бортко в том, что в фильме часто звучат слова «русская земля», «русская отвага» и «русская удаль». Однако слова эти — дословные цитаты из «Тараса Бульбы», и Бортко их не придумывал.

Всего в Украине вышло 100 копий ленты, в России — 600, причем все они демонстрируются на русском языке. Планируется также, что будет создана и телеверсия «Тараса Бульбы».


Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Вас также может заинтересовать:

  • Дом знаменитого актера Брюса Ли переоборудуют под музей
  • Семь жизней
  • "Зелёный" Голливуд
  • Обзор фильма: «День, когда Земля остановилась»
  • Николь Кидман покидает кинематограф


  • Top