Древняя тайна красоты


Женщины в Древнем Китае должны были обращать внимание на внешнюю красоту, но она преходяща. Намного важнее было поддерживать внутреннюю красоту. Фото Чжан Цуйин Женщины в Древнем Китае должны были обращать внимание на внешнюю красоту, но она преходяща. Намного важнее было поддерживать внутреннюю красоту. Фото Чжан Цуйин

Древняя тайна красоты лежит в принципах, которые удерживают Вселенную в равновесии. В китайской культуре семья рассматривается как фундамент общества, так как с её помощью передаются сокровенные ценности, которые являются основой гармоничного социального сообщества и этим сохраняют состояние равновесия и справедливости в космосе.

Опоры традиционной китайской семейной морали исходят из конфуцианства, поэтому народ верил, что супружество — это комбинация морали и ответственности, и охватывает такие ценности, как достоинство, ответственность, симпатию и любовь.

В этом святом союзе жена занимает важное центральное место. Быть уважительной, мягкой, дружелюбной и приятной — важнейшая обязанность и задача жены, потому что её истинная сокровенная сущность — Инь.

В восточном мышлении Инь и Ян — это составляющие естественного начала нашей Вселенной. Также как Небо и Земля, Солнце и Луна, свет и тьма, мужчина и женщина должны нести равноценную миссию, для того чтобы жить в созвучии со вселенским началом.

Историк восточной династии Хань Бэнь Чжао (202 до р. Христова — 220 г. после р. Хр.) записал свои знания и опыт в первой книге о женских принципах «Ну цзе» (в переводе «Женские принципы»). В этой книге он объясняет, что характеры Инь и Ян различны, поведение мужчины и женщины должны отличаться. Ян имеет характер силы и праведности, Инь характеризуется утонченностью и дружелюбием. Таким образом, можно восхищаться силой и благородством мужчины, в то время как женская красота выражается в кротости и утонченности.

О красоте

В настоящее время, если говорят о красоте, то в основном представляют стройных, симпатичных женщин с хорошей фигурой. При этом все-таки ограничиваются поверхностными аспектами женской красоты и нежности, не обращая внимания на то, что истинная красота исходит от прекрасной души.

Знаменитый китайский писатель Цай Юн (132 — 192 гг.) писал о воспитании своей дочери в трактате «Уроки для женщин», что у него нет претензий к тому, что его дочь элегантно одевалась или пользовалась косметикой. В действительности, он придерживался мнения, что женщины могут использовать немного косметики, их волосы должны быть чистыми и ухоженными, чтобы они могли показаться в обществе.

С другой стороны, он подчеркивал, что совершенствовать внутреннюю красоту важнее, чем украшать себя внешне. В «Уроках для женщин» написано: «Красивыми должны быть не только голова и лицо, но и сердце. Если ты не будешь мыть свое лицо, оно станет грязным. Если ты не будешь совершенствовать свою добросердечность, плохие мысли найдут дорогу в твое сердце. Каждый знает, как украсить свое лицо, но не каждый знает, как усовершенствоваться в добросердечности».

«Именно поэтому, когда ты смотришься в зеркало, я думаю, что твое сердце чисто. Когда ты пользуешься духами, я думаю, что в твоем сердце мир и покой. Когда ты красишься, я думаю, что твой дух чист. Когда ты моешь свои волосы, я думаю, твое сознание спокойно. Когда ты расчесываешься, я думаю, твой разум благоразумен. Когда ты заплетаешь свои волосы, я думаю, что твой характер также праведен и элегантен, как и твоя прическа. Когда ты приводишь в порядок твои волосы и прическу, я думаю, что и твое сердце приведено в порядок».

Итак, доброжелательность и благоразумие составляли женскую красоту. Еще во времена династии Чжоу (1050 — 256 гг. до р.Хр.) в китайском обществе считалось, что женщина должна обладать четырьмя добродетелями: приличием в поведении, в речи, в отношениях и во время работы. Эти четыре добродетели были тем, чем должна была обладать исключительная женщина того времени.

Далее в этой книге объясняется: «Женщина не должна обладать выдающимися талантами, женские беседы не обязательно должны быть поучительными или оживленными. К женской сущности не обязательно относятся красивое лицо или отличная фигура, но женская работа должна быть эффективной и искуснее других работ».

Бережно сохранять целомудрие, быть осмотрительной в поведении; в манерах проявлять скромность, обдуманно использовать слова, избегать вульгарности, не начинать разговор из простого желания поговорить и не утомлять других разговорами — это добродетели женщины».

«Не опускаться до распускания слухов и бессмысленного смеха, соблюдать чистоту и порядок — критерии для женщины, представляющие наивысшую женскую добродетель. Никакая женщина не должна обходиться без этой добродетели».

Сокровенность женственности

В современном обществе считается, что раньше женщина была покорной и подчиненной авторитету, и видим противопоставление современной сильной и либеральной женщине.

По древнекитайским канонам облик современной женщины противоречит прежним женским качествам, так как исконная, женская природа остается без внимания. Исходя из форм, кажется, что сегодня Инь и Ян поменялись местами, так как мужчины часто проявляют женское поведение, в то же время, женщины имеют характер, окрашенный мужскими чертами.

Во время расцвета Древнего Китая женщины не были покорными и подчиненными. Им было ясно, что если проявлять жесткость, то это не означало проявление силы. Женщина должна быть мудрой, чтобы быть сильной. Чтобы сохранять равновесие в семье и обществе, нужно быть благосклонной к своей природе, вести себя мило и грациозно.

В Древнем Китае женщины получали признание, если они были вежливыми и скромными, то есть соответствовали этому вселенскому закону.

С тех пор, как женщины захотели стать сильными, их положительная сторона стала страдать, и их способность быть опорой семьи стала уменьшаться. Одновременно стали все больше проявляться негативные черты. Например, когда жена утрачивает характер Инь, и развивает качества Ян — в семье не может быть гармонии.

Женщине, характер которой обусловлен энергией Ян, трудно добиться любви мужчины, так как две личностные Ян вместе приводят к раздорам. Древняя поговорка гласит: где дерутся два тигра, там есть пострадавшие. Это та причина, по которой семьи разводятся и расходятся, и можно потерять взаимопонимание между прочно установленными противоположностями мужчины и женщины. Это приводит к тому, что часто совместная жизнь не приводит к хорошим результатам.

Муж и жена исполняют свои точно предписанные роли. Традиционная китайская культура оставила нам наследие об этом. Только если каждый пол сохраняет свою сокровенную неповторимость, будет возможным гармоничное равновесие и развитие для обоих, семья, государство и общество будут находиться в естественной гармонии.

Версия на немецком


Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Вас также может заинтересовать:

  • В Китае практикующих Фалуньгун репрессируют целыми семьями. Часть 2
  • Засуха на юге Китая оставила без воды 360 тыс. человек
  • Бянь Цюэ — доктор китайской медицины
  • В Китае практикующих Фалуньгун репрессируют целыми семьями. Часть 1
  • Около 700 тысяч автомобилей Toyota китайской сборки оказались бракованными


  • Top