Древняя музыка: Вельможа Вен Вэй беседует о музыке с Цзы Ся


Живопись:Девушка, исполняющая древнюю музыку на гучжэн. Чжан ЦУЙИН Живопись:Девушка, исполняющая древнюю музыку на гучжэн. Чжан Цуйин
Цзы Ся (507 до н.э — 420 до н.э) был известным педагогом и учеником Конфуция. Вельможа Вен Вей однажды спросил Цзы Ся: «Когда я в своей придворной одежде слушаю древнюю музыку, я быстро засыпаю. Но когда я слушаю музыку царств Жень или Вей, я никогда не чувствую себя утомленным. Пожалуйста, расскажите мне, почему же древняя музыка утомляет, а современная музыка воспринимается на слух хорошо?»
Цзы Ся ответил: «Когда исполняется древняя музыка, ее движение чисто, ее звучание мирное и просторное. Струнные и духовые инструменты следуют за ритмом барабана. Музыка всегда начинается с барабана, и заканчивается звучанием цимбалы. Каденция Сянь всегда использовалась в конце произведений, и «Я» (музыкальный жанр) доминировал в управлении ритмом. В древней музыке воспевались благородные герои, выдающиеся достижения святых императоров, ведущие людей к самосовершенствованию, семейной гармонии, миролюбию».Цзы Ся продолжил: «Когда звучит современная музыка, она отличается хаотичностью и нервными ритмами. Звуки наполнены злыми элементами, их цель схватить слушателя. Певцы и певицы засорены нечистыми связями между собой, уродливые персонажи, всякие кровосмешения участвуют в представлении, иногда не ясно о ком идет повествование – об отце или сыне. Музыкальные коды не убедительны, нет восхваления великих достижений святых императоров. Это — особенности новой музыки. Вы спрашиваете меня о музыке, но подразумеваете звучание. Музыка и звучание хоть и близки друг другу, но все же отличаются».

Вельможа Вен Вей спросил: «Пожалуйста, расскажите мне о различии между самой музыкой и ее звучанием».

Цзы Ся ответил: «В древние времена Небеса и Земля сосуществовали в гармонии. Зимой, летом, осенью и весной люди совершенствовали и дисциплинировали себя, развивая милосердие и благородство. Поэтому они имели небывалые урожаи год за годом. Болезни не проявлялись, демоны и зло не появлялись в этом мире, была спокойная жизнь. Позже, появился Святой и установил правила, которые управляли отношениями между императорами и вельможами, между отцами и сыновьями. Как только правила были установлены, мир стал устойчивым. Тогда были развиты особенные музыкальные ритмы, пятизвучная система, и музыкальные инструменты сопровождали пение поэм. Тогда музыка звучала благородно. Только благородное звучание можно назвать музыкой. Но то, что вы любите теперь слушать – это, возможно, звучание потворства своим желаниям».

Вельможа Вен Вей немедленно спросил: «Пожалуйста, расскажите мне, какая музыка является звучанием потворства своим желаниям?

Цзы Ся ответил: «Музыка царства Жень фривольна и кокетлива. Она приводит к распущенности и безнравственности. Музыка царства Сунь — сентиментальна, она расслабляет волю. Музыка царства Вэй – слишком интенсивна, что утомляет ум. Музыка царства Ци — высокомерна и агрессивна, она пробуждает властолюбие. Эти четыре вида музыки, звучание которой потворствуют праздности и поэтому такая музыка не может звучать во время жертвенной церемонии».

Цзы Ся продолжил: «Книга Поэм говорит, что наши предки стремились слушать только чистое и гармоничное звучание. Чистая музыка пробуждает чувство уважения, делает человека мягкосердечным. Когда человек почтителен и приветлив, не достигнет ли он многого в жизни? Император страны должен быть разборчивым в музыке, ведь его свита выполнит все, что он скажет. Об этом говорится в Книге Поэм: «Очень легко увести народ в сторону».

Версия на китайском http://www.zhengjian.org/zj/articles/2006/8/10/38728.html


Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Вас также может заинтересовать:

  • Реакция Пекина на решение президента США о встрече с Далай-ламой
  • Заповеди коррупционера
  • Истории Древнего Китая: Цао Чонь взвешивает слона
  • Осторожно, коммунистический режим Китая!
  • Экономика Китая: как скоро лопнет мыльный пузырь


  • Top