Плазменное лечение H1N1 в Китае вызывает опасения


Сыворотка или плазма людей, которые перенесли вирус H1N1, в настоящее время широко используется для лечения пациентов в Китае, находящихся в тяжелом состоянии в результате действия вируса.Две женщины в масках в пекинском метро 2 декабря 2009 года. Фото: Peter Parks/AFP/Getty Images Сыворотка или плазма людей, которые перенесли вирус H1N1, в настоящее время широко используется для лечения пациентов в Китае, находящихся в тяжелом состоянии в результате действия вируса.Две женщины в масках в пекинском метро 2 декабря 2009 года. Фото: Peter Parks/AFP/Getty Images Если вы живете в Китае и выздоровели после H1N1, китайские власти заставят вас сдать кровь. Сыворотка или плазма крови людей, которые перенесли H1N1, в настоящее время используются в Китае для лечения пациентов, находящихся в тяжелом состоянии в результате действия вируса.

Эта практика вызывает обеспокоенность среди экспертов и персонала больницы, а некоторые полагают, что чиновники используют возможность сбора крови, чтобы в дальнейшем заработать деньги.

«Плазменная терапия не считается достаточно безопасной для использования в качестве обычного лечения», — считает Ли Синван, руководитель объединенной группы по борьбе с H1N1 при Министерстве здравоохранения КНР и директор инфекционного центра пекинского госпиталя Дитан.

Доктор Сяолинь Лин, вирусолог и специалист профилактической медицины армии США согласен с этой точкой зрения: «Нет весомых доказательств в поддержку плазменной терапии». «Доклад об успешном случае использования плазменной терапии на пациенте с птичьим гриппом H5N1 в 2006 году в провинции Гуанси является единственным известным случаем», — говорит Лин.

Лин говорит, что лечение вируса по документам Министерства здравоохранения Китая, посвященных H1N1, с использованием плазменной терапии значится в качестве самого последнего эффективного средства. Выздоровевшие пациенты несут противовирусные антитела в своей плазме.

«Возможны только две крайние причины для использования плазменной терапии, — говорит он. — Если вирус слишком широко распространился или же он мутировал». Плазменная терапия использовалась 100 лет назад, до того как появились антивирусные препараты и антибиотики, которые намного дешевле и способны сдерживать этот вирус. В настоящее время плазма в основном используется для лечения гемофилии.

Призыв к массовому сбору крови вызывает обеспокоенность у Линя — сбор большого количества крови может быть трудным и дорогостоящим.

«Хранение плазмы — это игра вслепую», — говорит он. Кроме того, по словам организации «Права человека в Китае» и других неправительственных организаций , это «очень негигиенично». Смешивание крови разных людей значительно увеличивает риск заражения. Патогены или ВИЧ-инфекции из одной порции крови могут заразить остальные.

Именно это произошло десять лет назад, когда местные власти провинции Хэнань поддерживали продажу крови. Это привело к массовому распространению СПИДа по всей провинции.

Теперь Центр крови Красного Креста провинции Хэнань поощряет большее число людей, выздоровевших после H1N1, пожертвовать свою кровь.

Работник центра провинции Хэнань сказал, что больше людей стали сдавать кровь, с момента внедрения плазменной терапии. «Каждый день в Центр приходит от 60 до 70, иногда даже до 100 добровольных доноров крови», — сказал работник.

По словам вирусолога д-р Лина, китайские власти не сообщили общественности истинную причину активных призывов к сбору крови. «Цена за баррель крови в Китае при оптовой цене может доходить до $20000, а после обработки может дойти до $60000», — говорится в докладе за 2008 г. организации «Права человека в Китае».

Д-р Лин заявил, что власти могут использовать возможность получения крови от граждан для других целей, например, в случае чрезвычайной ситуации, «им всегда не хватает крови».

Сотрудник центра по контролю над заболеваниями в Ухане провинции Хубэй говорит, что плазменная обработка недостаточно развита, и сотрудники больниц в большинстве провинций подтвердили это.

«Технология использования плазмы от пациентов, которые оправились от H1N1, для лечения «тяжёлых» больных находится в стадии развития, — сказал он, выразив желание остаться анонимным. — Многие больницы недавно приостановили подобное лечение, в то время как остальные по-прежнему используют эту технологию».

Г-н Ли, который работает в центре по борьбе с заболеваниями города Ляочэн провинции Шаньдун , сказал: «Кровь предоставлялась пациентам, которые находятся в критическом состоянии». Он не уточнил, связано ли их тяжелое состояние с H1N1.

К числу лиц, имеющих право сдавать свою плазму крови, относятся пациенты, которые были выписаны из больницы больше недели назад, все, кто прошли лечение в домашних условиях и были здоровы в течение двух недель и люди, прошедшие вакцинацию от вируса H1N1 в течение последних 1-3 месяцев.

Критерии были внесены в предварительные нормативы по сбору крови от выздоровевших больных с H1N1 Министерства здравоохранения 9 декабря.

Г-жа Мяо, буддийская медсестра, которая основала несколько проектов, направленных на работу с умирающими больными СПИДом в провинции Гуандун, заявила в интервью радио «Голос надежды» (SOH): «Этот проект может принести доход компартии и медицинским организациям. Именно поэтому правительство поощряет подобное лечение. Правительство никогда по-настоящему не волновали человеческие жизни. Пока они могут зарабатывать деньги(правительство и больницы) будут сотрудничать друг с другом. Большинство китайцев в этой ситуации ставят получение прибыли превыше всего».


Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Вас также может заинтересовать:

  • В Китае 20-летнего юношу приговорили к сроку заключения за «попытку свержения власти»
  • За защиту молодожёнов адвокат может лишиться лицензии
  • Китайские власти запретили фильм о Китае, номинированный на «Оскар»
  • Китайские чиновники регулярно совершают суициды
  • Фалуньгун объявлен государственной тайной Китая


  • Top