Истории буддизма. Танский монах


«Путешествие на Запад»* — одно из самых известных произведений классической китайской литературы. В романе монах из династии Тан вел троих учеников в Западный Рай, преодолевая много невзгод и трудностей. Некоторые люди называют эту историю плодом воображения автора. Во время династии Тан действительно существовал ученый монах-странник, который, рискуя своей жизнью, проделал более десяти тысяч километров от Китая до Индии и обратно, чтобы доставить в Китай священные буддийские тексты — сутры.

До пострижения в монахи его звали Чэнь Вэй. Он родился в городке Хоуши в округе Луо провинции Хэнань. Исторические документы указывают, что он родился в 600 году, а умер в 664. В монашестве его имя было Сюаньцзан, и его называли наставник Сюаньцзан.

Отец Чэнь Вэя был преданным приверженцем конфуцианства, у него было четверо сыновей. Второй брат Чэнь Вэя стал монахом в юном возрасте. Он взял буддийское имя Чанцзе, и совершенствовался в храме Цзинту города Луоян. Чэнь Вэй был младшим ребенком в семье, умным и одаренным мальчиком. Внешностью и поведением он отличался от других детей. Уже в восемь лет он начал постигать учение вместе с отцом. Он учился старательно и усердно. Однажды отец рассказал ему историю Кун Жуна, который всегда вставал, чтобы выразить уважение старшим.

Чэнь Вэй, как только узнал об этой истории, также начал вставать с места для приветствия. Отец укорил его за это.

Характером Чэнь Вэй также отличался от других детей. Он не играл с непослушными детьми и не слушал сплетни или лестные слова. Он часто изучал буддийские писания вместе со своим братом Чанцзэ.

При династиях Суй и Тан буддизм был очень популярен. Власти очень строго проверяли тех, кто хотел уйти из дома и совершенствоваться в храме. Желающие уйти в монашество должны были сдать государственный экзамен. Только успешно сдавшие экзамен принимались в монахи, их называли «монах Ду» («Ду» по-китайски — «быть спасенным»). На десятом году правления императора Янь из династии Суй (614 г.) власти объявили о наборе десяти монахов Ду. Тогда Чэнь Вэю было только 13 лет, его возраст еще не позволял ему стать монахом Ду. Ему даже не позволили войти в помещение для экзамена. Он был очень расстроен, ходил кругами вокруг класса и не хотел уходить. Главного инспектора звали Чжэн Шангуо, официально он не был буддистом. Услышав о Чэнь Вэе, он вызвал его к себе на разговор. Чжэн Шангуо почувствовал, что Чэнь Вэй, этот хорошо образованный мальчик, сильно выделялся из ряда обычных людей, несмотря на свою молодость. Чжэн Шангуо поинтересовался, почему тот захотел стать монахом. Чэнь Вэй ответил: «Я хочу стать в будущем Татхагатой, и с честью следовать Закону». Несмотря на его молодость, его слова потрясли ревизора своей глубиной. Чжэн Шангуо, вопреки правилам, позволил Чэнь Вэю принять монашество. Потом Чжэн сказал о нем: «Он — как редкий вид бамбука. Если этот мальчик станет монахом, он будет известным буддистом!»

Став монахом, Сюаньцзан долгое время изучал буддийские священные писания и посещал различные храмы. Он осознал, что услышанное им в различных местах было противоречивым, различные школы и направления давали различные ответы на одинаковые вопросы. Различия были весьма существенными. Он подумал и решил отправиться в Индию и привезти подлинные буддийские тексты.

В 627 году Сюаньцзан отправился в Индию. Это было в начале династии Тан. В пограничных районах было неспокойно, и власти сильно ограничивали людей, выезжающих за границу. Он дважды подавал прошения, чтобы ему позволили поехать в Индию, но его запросы отклонялись. Выбора не оставалось, он решил тайно пробраться через границу.

Вскоре начался голод. Власти позволили людям оставлять дома в поисках работы в других местах. Сюаньцзан воспользовался этой возможностью, чтобы покинуть столицу и отправиться на Запад. Он прошел через города Циньчжоу и Ланьчжоу и достиг пограничного города Лянчжоу. Там он встретил одного монгола — знатока боевых искусств по имени Ши Паньтуо, который стал его проводником. Они спали днем, а ночью продвигались, чтобы тайно покинуть страну через горный перевал Юмэнь. После перевала Юмэнь Ши Паньтуо отказался идти дальше, и решил вернуться. Он показал Сюаньцзану, где стоят охранные посты, и попросил его быть осторожным.

Вскоре, однако, Сюаньцзан был задержан и допрошен. Охранник также веровал в буддизм. Когда он узнал о плане Сюаньцзана, увидел его твердую решительность, то пропустил его. Сюаньцзан шел и днем, и ночью. Даже через трое суток он все еще не прошел пустыню, которая раскинулась на 400 километров.

Его силы иссякли, и он упал без сил от жажды. Прохладный ветерок вскоре освежил его, и он продолжил путь. Тут свершилось чудо: посреди пустыни возник оазис. Сюаньцзан напился из ручья, и ожил. Простыми словами не описать трудности, которые ему пришлось вынести. Лучше всего это описано в книге «Путешествие на Запад»: «Нет никакой птицы, летящей в небе, и никаких животных, идущих по земле. Не растут ни трава, ни деревья, и не видно нигде человеческих следов. Иногда случается песчаная буря, и камни летают в воздухе, а иногда идет проливной дождь, иногда стоит зной. Нет ни еды, ни воды. Человек падает в обморок, и затем пробуждается. Всюду груды костей или сломанные в бою мечи и пики. Иногда являются злые и страшные призрачные образы».

Пройдя пустыню, Сюаньцзан прибыл в царство Гаочан. Цу Вэньтай, правитель, был просвещенным буддистом. Услышав о Сюаньцзане, он отправил своего посланца, чтобы приветствовать путешественника. При встрече с Сюаньцзаном Цу выразил ему свое уважение и восхищение. Потом Цу пытался заставить Сюаньцзана остаться в Гаочане, говоря: «Если вы будете упорствовать, и не захотите остаться здесь, я буду вынужден отравить вас обратно в Китай». Сюаньцзан протестовал, даже начал голодовку, и отказался оставаться в Гаочан. В конечном счете, его твердость убедила царя. Его не только отпустили, но дали в сопровождение около 30 солдат, много лошадей и необходимые вещи. Более того, правитель Цу написал письма властителям соседних стран, чтобы те хорошо относились к Сюаньцзану.

Сюаньцзан продолжал путешествие на Запад по южным отрогам Тяньшаня. Он прошел западное нагорье, затем Афганистан, и достиг страны Цзяшиминуо (Кашмир). Путь стал еще более труднопроходимым. Он одолевал вершины гор с вечными снегами, прошел огромную пустыню. Ведя своего белого коня за повод, он пешком преодолевал обледенелые горные пики. Один неправильный шаг, и ему грозила смерть: он мог сорваться в пропасть. Вместе с Сюаньцзаном путешествовали купцы. Время от времени кто-то замерзал, кто-то падал в пропасть. В своем дневнике Сюаньцзан писал: «Я даже не смею смотреть вниз, потому, что внизу многочисленные замерзшие тела людей». На этом тяжелейшем пути Сюаньцзан столкнулся с множеством опасностей. Ему потребовалось семь дней и ночей, чтобы одолеть вершины гор и вступить, наконец, на землю Индии…

За два года трудного путешествия Сюаньцзан прошел 110 стран на пути в Индию. Прибыв в северо-западную область Индии, он побывал в разных индийских городах, изучая Сяошэн (Хинаяна**) и буддийские писания у местных наставников. Чтобы лучше понять буддизм, он изучил философию Фэйтуо у ученых брахманов. Он также сосредоточился на изучении санскрита, как нужного для исследования древней буддийской литературы языка. Он жил в тех краях около трех лет. Затем он направился в центральную часть Индии.

На переправе через Ганг Сюаньцзан столкнулся с грабителями. Увидев, насколько он красив и изящен, они хотели убить его и принести в жертву богам, чтобы получить благословение. В этот опасный момент внезапно поднялся сильный ветер, ударил гром и молния. Небо потемнело, в воздух полетел песок, по земле катились камни. Грабители так сильно испугались, что их лица стали пепельными. Они не осмеливались его тронуть, подумав, что разгневали богов. Когда они узнали, что он китайский монах, то встали на колени, прося прощения. Они обещали исправиться и вести достойную жизнь. Новость об этом быстро и далеко распространилась, и Сюаньцзан стал знаменитым.

В центральной Индии находился самый знаменитый буддийский храм Лалантуо, где жили тринадцать тысяч последователей буддизма. Среди них было много ученых и монахов высокого уровня. Когда Сюаньцзан вошел в храм, приветствовать его вышли четыре монаха высокого уровня. Более двухсот монахов и тысячи буддистов стояли снаружи кругом, приветствуя его.

Сюаньцзан стал учеником Цзесяня, настоятеля храма. Настоятелю уже было сто лет, он был главой буддизма в Индии. Его высоко почитали. Несмотря на его мудрость и большие знания, он страдал от странной болезни. Время от времени он испытывал такую невыносимую боль, что хотел умереть. Однажды три Боддисаттвы явились ему во сне. Одна была Боддисаттва Вэньшу, золотого цвета, другая — Гуаньинь, серебрянного цвета, и третья — Пусянь, цвета кристалла. Третья Боддисаттва ему сказала: «В предыдущей жизни на земле Вы были царем и погубили слишком много живых существ, в этой жизни вам приходится страдать. Даже при такой чрезвычайной боли, Вы не должны желать себе смерти. Через три года в Индию в поисках Закона прибудет монах из Китая. Вы должны передать ему свои знания, чтобы он смог распространить учение в Китае. Так устранится ваша карма, и боль исчезнет». После этого сна Цзесянь нетерпеливо ожидал прибытия Танского монаха. Сюаньцзан, наконец, прибыл, и Цзесянь понял, что его сон был правдивым. Он был очень счастлив и передал Сюаньцзану все свои знания. Он также много лет помогал Сюаньцзану учиться у разных учителей вне храма.

Сюаньцзан оставался 17 лет в Индии, включая пять лет в храме Лалантуо, где в то время было много буддийских ученых. Он стремился вернуться в Китай, чтобы широко распространить то, что он узнал***. 19 января 645 года он, наконец, вернулся в город Чанньань после долгого длинного путешествия. Сотни чиновников, десятки тысяч горожан приветствовали его в Чанньани, и устроили огромный праздник, какого город никогда не видел раньше.

Император Тайзун династии Тан обратил внимание на это необыкновенное путешествие Сюаньцзана. Император призвал его для личной встречи и приказал записать все, что он узнал за время путешествия, чтобы другие могли учиться на его опыте. Поэтому Сюаньцзан написал труд «Путешествие на Запад монаха Сюаньцзана из династии Тан» (или «Записки о Западных странах»). В 12-томной книге описано путешествие Сюаньцзана через 110 стран, и приведены сведения о 28 областях, о которых он слышал.

Начиная с 645 года, Сюаньцзан сосредоточился на переводе буддийских священных писаний. За 19 лет он перевел более 1000 томов сутр. Он также перевел на санскрит знаменитую китайскую философскую книгу «Дао Дэ Цзин», и она распространилась в Индии.

Спустя год после окончания перевода он отбыл в мир иной. Это случилось в феврале 664 года в храме Юхуа в Тунчуани. Его останки, по приказу императора, отправили в Чанньань и захоронили. Миллионы людей пришли туда, чтобы почтить память монаха. Тридцать тысяч человек провели ночь рядом с могилой в знак уважения к Сюаньцзану.

Версия на китайском

Прим. ред.:

*Исторический роман «Путешествие на Запад» написан в XVII веке У Чэнъэнем на основании народной легенды о реальном путешествии в эпоху династии Тан. **Хинаяна — одно из двух основных направлений буддизма. *** Танский монах привез из Индии свыше 600 священных индийских сутр.


Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Вас также может заинтересовать:

  • Китайская девочка, которую переехали два автомобиля, всё ещё в коме
  • Китай. Ещё двое сторонников Фалуньгун умерли в результате пыток в тюрьме
  • Китай: пожар на заводе по производству пластмассы в Вэньчжоу
  • WikiLeaks: китайские власти закрыли созданный крестьянами телеканал, критикующий режим
  • Почти 40 тонн серной кислоты вылилось в реку в Центральном Китае

  • Выбор редактора »

  • История коммунизма

  • Top