Интерпретация стихотворения «Цветам фруктовых деревьев» Роберта Херрика

Прекрасно весеннее цветение! Фото: Лиза Воронина/Великая Эпоха (The Epoch Times) Прекрасно весеннее цветение! Фото: Лиза Воронина/Великая Эпоха (The Epoch Times) Цветам фруктовых деревьев

Зачем так быстро в дни цветенья

Опали вы кругом?

Деревья — вот ваш дом.

Могли б ещё в нём оставаться,

Смеяться, красоваться,

Уйдя потом.

Неужто нам для восхищенья

Вы дали только час,

Покинув тут же нас?

Мир ваших чар создав, природа

Теряет год от года

Их всякий раз.

Вы — милые листы для чтенья

О том, что ждёт в веках

Все вещи смерть и крах:

Как вы, столь пышно расцветая,

Они стоят у края,

Скользя во прах.

Роберт Херрик (1591-1674)

Ранней весной природа расцветает во всей своей красе. После тягот зимы из-под земли выглядывают первые подснежники, и пейзаж преобразуется медленным расцветанием форм и красок, от золотистых тюльпанов до ярко-красных роз. Однако вскоре головки цветков поникнут, поблёкнут, и лепестки опадут на землю.

Как все великие мудрецы от Будды до Блейка, Херрик взирает на весеннее цветение и видит аналогию с жизнью. Он обращается к цветам, как если бы каждый был обещанием природы — залогом плодородия, изобилия и жизни. Природа добродетельна и справедлива.

Однако, справедливо ли, что эти цветки завянут в разгар цветения? Почему они должны опасть так быстро? Почему их жизнь так коротка? Однако предвидение их близкого конца не мешает Херику наслаждаться их быстротечным великолепием. Радостные моменты преходящи — тем очевиднее причина насладиться ими.

Херрик видит, что цветки «краснеют», их цвет приобретает более глубокий оттенок. Розовый тон цветков вишни превращается в румянец.

«Наша жизнь длится только несколько часов. Почему мы рождаемся только для того, чтобы умереть? Пожалуй, смерть делает жизнь такой бессмысленной, что нужно ускорить её конец. Возможно, было бы лучше, если бы мы вообще не появлялись на свет».

Это не так, возражает в последней строфе поэт, отбрасывая печали и сомнения. «Милые листочки» подобны листам в книге Природы, в которой он видит, как цветки демонстрируют, что «всё имеет свой конец». Однако, несмотря на свою очевидную хрупкость, цветки бесстрашнее всех.

Когда вещи достигают наивысшей точки расцвета, они начинают падать вниз. В видении Херрика, зрелище весеннего цветения становится предметом греческой трагедии, в которой неотвратимы смерть и катастрофа. Однако мы оцениваем Эдипа не по его способности восторжествовать над судьбой, а по его способности встретить её мужественно и благородно. Таким образом, его физическая смерть становится основанием для его морального превосходства.

Стихотворение побуждает нас задуматься о том, является обещание жизни правдивым или ложным. Негодуем ли мы, что в нашей жизни есть только один шанс пышно расцвести, или же мы воспеваем красоту каждой весны?

*****

Роберт Херрик (1591-1674) — английский поэт.

Кристофер Нильд — поэт, живущий в Лондоне.

Версия на английском


Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Вас также может заинтересовать:

  • Модель Стоунхенджа впервые покажут в Англии
  • Звезда Скарлетт Йоханссон засияла на Аллее славы в Голливуде
  • Мэрилин Монро сотрудничала с секретными службами СССР и была «Машей»
  • Армения будет оштрафована за отказ от участия в "Евровидении" на 50% от стоимости участия
  • Последний «Крик» Мунка стоит 119,9 миллионов долларов


  • Top