Национальный день в Новой Зеландии

Фоторепортаж. Новости. Веллингтон, 6 февраля. Сегодня жители Новой Зеландии отмечают национальный день, который до сих пор вызывает споры у вождей маори и коренного населения страны.

Коренные жители страны маори демонстрировали во время праздника свою культуру. Устраивались национальные танцы, игры, заплывы на каноэ, приготовление традиционных блюд и многое другое. Посмотреть на шоу приехали множество туристов. Однако в этот день не обошлось и без акций протеста.

stripslashes(strstr(" rel="lightBox" title="Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Images"", "class=") ? "" : "")Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty ImagesНажмите на фото, что бы открыть галерею!
stripslashes(strstr(" rel="lightBox" title="Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Images"", "class=") ? "" : "")Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Imagesstripslashes(strstr(" rel="lightBox" title="Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Images"", "class=") ? "" : "")Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Imagesstripslashes(strstr(" rel="lightBox" title="Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Images"", "class=") ? "" : "")Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Imagesstripslashes(strstr(" rel="lightBox" title="Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Images"", "class=") ? "" : "")Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Imagesstripslashes(strstr(" rel="lightBox" title="Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Images"", "class=") ? "" : "")Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Imagesstripslashes(strstr(" rel="lightBox" title="Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Images"", "class=") ? "" : "")Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Imagesstripslashes(strstr(" rel="lightBox" title="Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Images"", "class=") ? "" : "")Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Imagesstripslashes(strstr(" rel="lightBox" title="Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Images"", "class=") ? "" : "")Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Imagesstripslashes(strstr(" rel="lightBox" title="Национальная кухня, приготовление в земляных ямах. Фото: Sandra Mu/Getty Images"", "class=") ? "" : "")Национальная кухня, приготовление в земляных ямах. Фото: Sandra Mu/Getty Imagesstripslashes(strstr(" rel="lightBox" title="Национальная кухня, приготовление в земляных ямах. Фото: Sandra Mu/Getty Images"", "class=") ? "" : "")Национальная кухня, приготовление в земляных ямах. Фото: Sandra Mu/Getty Imagesstripslashes(strstr(" rel="lightBox" title="Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Images"", "class=") ? "" : "")Национальный день в Новой Зеландии, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Imagesstripslashes(strstr(" rel="lightBox" title="Премьер-министр Новой Зеландии Джон Кей, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Images"", "class=") ? "" : "")Премьер-министр Новой Зеландии Джон Кей, 6 февраля 2013 года. Фото: Sandra Mu/Getty Images

Национальный праздник 6 февраля также называют День Вайтанги. В 1840 году вожди маори подписали в этот день договор Вайтанги с британской Короной. Согласно договору, коренной народ Новой Зеландии маори стали гражданами Великобритании и получили право собственности на свои земли.

После того, как договор перевели на маорийский язык, отсутствие в языке маори терминов привело к недопониманию со стороны населения маори. К тому же согласие на подписание договора дали не все вожди. Это привело к тому, что спорный договор до сих пор вызывает разногласия и недовольство среди народа маори.

Несмотря на разногласия, день Вайтанги отмечают во всей стране. Маори демонстрирует свою культуру, проводятся игры, концерты и выставки на свежем воздухе.


Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Вас также может заинтересовать:

  • Виктор Радзинский: Материнская смертность – это показатель цивилизации
  • Министр Аргентины объявил позицию по Фолклендским островам
  • Встреча «Большой восьмёрки» в 2014 году пройдёт в Сочи
  • Землетрясение силой 8 баллов у Соломоновых островов
  • Несколько десятков заключённых бежали по канализационным трубам


  • Top