Китайские потребители страдают от инфляции


Несмотря на официальные заявления о том, что опасности инфляции нет, китайские потребители наблюдают рост цен по всем направлениям.

Торговец продаёт овощи на рынке в Шанхае, 18 октября 2012 года. Фото: Peter Parks/AFP/Getty ImagesТорговец продаёт овощи на рынке в Шанхае, 18 октября 2012 года. Фото: Peter Parks/AFP/Getty Images

СМИ коммунистической партии Китая (КПК) пытаются противодействовать распространению слухов о повышении цен на продукты питания, энергию, воду и жильё, но эти слухи лишь усиливаются. Некоторые эксперты и учёные предполагают, что КПК предоставляет ложную статистику ради политических целей.

Китайцы стали более осторожными в своих расходах и всё больше не доверят официальным данным. Ещё в ноябре 2010 года в онлайн-опросе из почти 20 миллионов участников 86 % утверждали, что данные по росту потребительских цен не соответствуют их собственному восприятию, и что цены выросли гораздо больше, чем официальная инфляция, согласно докладу государственного СМИ «Синьхуа».

Профессор Йельского университета финансов Чэнь Чжиу написал в статье от 12 марта, что в официальные цифры по инфляции трудно поверить. Он утверждает: «Китайский режим создаёт поверхностное экономическое процветание, но инфляция, вызванная чрезмерным печатанием деньги, позволяет властям эффективно изымать деньги у населения. Это своего рода грабёж».

Цены на основные товары растут

Повышение цен на топливо сильно повлияло на транспортный сектор Китая, недовольные таксисты в провинции Чжэцзян провели 1 мая забастовку.

Напуганные слухами о существенном росте цен, потребители бросились покупать природный газ, пока не выросла его стоимость. Вечером 27 марта Национальная комиссия по развитию и реформам попыталась опровергнуть слухи, но потом вдруг подняла цены в некоторых областях на целых 40 %.

Повышение стоимости воды также у многих на устах. Государственные СМИ сообщили, что Ван Вэнькэ, председатель Китайской водно-промышленной инвестиционной компании, считает, что вода подорожает до 30-40 юаней за тонну. Власти через «Синьхуа» сообщили, что потребители должны ожидать повышение цен на 36 %.

Цены на воду поднялись по всей стране, как утверждает Фу Тао, директор научно-исследовательского центра по охране воды в Цинхуа, согласно Time Weekly. Хотя ходит много явных слухов, людям трудно разобраться в официальных заявлениях.

Цены на продукты питания напрямую зависят от топлива и воды, и они соответственно увеличились. 9 мая Бюро статистики опубликовало апрельские экономические данные, которые показали рост цен на продовольствие: овощи, фрукты и морепродукты. Некоторые цены на овощи выросли с начала апреля более чем на 24 %.

Цены на непродовольственные товары также растут. Новые ограничения на рынке жилья могут привести к спросу и повышению цен на рынке аренды, согласно недавно опубликованным данным Bank Financial Research Center.

Чжан Сю, эксперт по рынку недвижимости, рассказал китайским журналистам, что быстрый рост арендной платы с 2009 года поднял стоимость аренды до предела, которую большинство семей с низким доходом не могут себе позволить. В 2012 году рост снизился на 10%, но он отметил, что ежегодный рост остаётся высоким.

Увеличение стоимости жизни

Постоянное увеличение стоимости жизни стало оказывать на обычных граждан беспрецедентное давление. Семьям с низким доходом особенно тяжело, они уже на пределе, и при дальнейшем росте инфляции станут неплатёжеспособными.

Г-н Линь, житель Пекина, сказал репортёрам The Epoch Times: «Мои родители ходят в супермаркет каждый день, утром и вечером, иногда едут на автобусе целый час, чтобы просто купить овощи и фрукты».

Коренная жительница Шанхая г-жа Го выразила разочарование: «Последние несколько лет цены на жильё росли слишком быстро, чтобы его можно было приобрести, а стоимость аренды помещений выросла в 2 раза. В следующем месяце я собираюсь переселиться подальше от города. Мне придётся дольше добираться до работы, но аренда там дешевле».

«Заработная плата, безусловно, не успевает за ценами на потребительские товары. Иногда я иду в магазин, чтобы прицениться, но не могу позволить себе ничего купить. После приобретения предметов первой необходимости, в карманах остаётся совсем мало денег. Иногда мне даже приходится занимать», — признался репортёрам The Epoch Times г-н Шэнь, дизайнер их Сучжоу.

Г-н Лю из города Фушань, у которого в семье 4-месячный младенец, сказал в телефонном интервью: «Жизнь у нас ничуть не легче, чем в больших городах. Например, китайское сухое молоко небезопасное, поэтому мы покупаем молоко японских производителей, которое стоит 298 юаней ($ 48,52) за банку». Более половины его месячной заработной платы тратится на ребёнка.

Версия на английском


Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Вас также может заинтересовать:

  • Нефрит набирает популярность в современном Китае
  • Отдел пропаганды Китая теперь контролирует и новости о самоубийствах
  • Договор аренды спутника — показатель свободы прессы на Тайване
  • Государственные компании Китая тратят миллиарды на банкеты
  • Китай пытается деньгами привлечь доноров органов


  • Top