Древняя песня воссоздана с 3400-летних клинописных табличек — послушайте (аудио)

Автор: 02.09.2020 Обновлено: 09.08.2023 19:40

Учёные из Университета Калифорнии в Беркли воспроизвели древнюю музыку Месопотамии, расшифровав и изучив множество древних клинописных текстов, возраст которых составляет 3400 лет, согласно докладу WFMU. Они выпустили аудиокнигу под названием «Звуки молчания», она доступна для общественности, частично её можно послушать здесь:

Хурритский гимн №6. Фрагмент древней месопотамской музыки. Youtube: DamianMusicChannel4

Целое собрание древних клинописных табличек было обнаружено в начале 1950-х годов в древнем сирийском городе Угарит. До этого практически ничего не было известно о шумеро-вавилонской музыке, кроме музыкальных инструментов, которые тогда использовали, они изображались на многих скульптурных рельефах, их также находили во время археологических раскопок. Учёные были в полном неведении о теории и практике древней музыки, которая считалась божественным искусством. Её покровителем был бог Энки (Эа), который курировал сферы магии, искусства и ремёсел.

Впечатляющее открытие проливает свет на широкий спектр научных занятий древних шумеров и хурритов. Среди найденных табличек были четыре отдельных текстовых и одна с многими клинописными текстами, на них была изложена сложная музыкальная теория и приведены обозначения, а также 3400-летний культовый гимн. Это, по словам учёных, старейшая полная нотная запись среди когда-либо обнаруженных.

Хотя почти 40 гимнов были найдены на фрагментах глиняных табличек, но только один из них, хурритский гимн Никкал (Nikkal), как было установлено, был почти завершён. Табличка содержит текст гимна богине садов Никкал и инструкции для певца в сопровождении 9-струнного музыкального инструмента sammûm, похожего на арфу или лиру. Несколько табличек содержат инструкции для его настройки.

Из-за сложности интерпретации хурритского языка смысл текста очень неясный, и только одно толкование известно до сих пор. Вот его упрощённая версия, предложенная Ханс-Йохен Thiel в его работе Der Text und die Notenfolgen des Musiktextes aus Ugarit («Текст и ноты музыкального текста из Угарита», 1977 г.)

Я (принесу что-то?) в виде ключа к правой ноге (божественного престола)
Я (очищусь?) и изменю (греховность).
(Когда грехи не) скрываются больше и не должны быть изменены,
Я почувствую себя хорошо, исполнив жертвоприношение.
(После того как я) расположу к себе (богиню), она будет любить меня в своём сердце,
Приношение, которое я сделал, может полностью покрыть мой грех.
Кунжутное масло может работать от моего имени
в благоговении я …
Бесплодное они могут сделать плодородным,
Зерну могут дать силу.
Она, жена, принесёт (детей) к отцу.
Пусть она, которая ещё не родила детей, принесёт их.

Анна Килмер, профессор ассириологии в университете Калифорнии, предложила свою интерпретацию музыкального произведения в 1960-х, и с тех пор другие учёные тоже опубликовали свои версии. Профессор Килмер и Ричард Крокер из Университета Калифорнии в Беркли опубликовали аудиокнигу под названием «Звуки тишины», в которой они рассказали о древней ближневосточной музыке. В сопроводительном буклете представлены фотографии и переводы табличек, на которых написан вышеприведённый гимн. Они также представили слушателям другую интерпретацию гимна под названием «Культовая хурритская песня из древнего Угарита» в исполнении на лире, инструменте, который, вероятно, гораздо ближе к тому, что слышали древние люди.

Версия на английском

Поддержите нас!

Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом и получите в подарок уникальный карманный календарь!

календарь Epoch Times Russia Поддержать
«Почему существует человечество?» — статья Ли Хунчжи, основателя Фалуньгун
КУЛЬТУРА
ЗДОРОВЬЕ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
ВЫБОР РЕДАКТОРА