Все новости » Китай » Гонконг » Эксклюзив: медиамагнат воодушевлён протестующими Гонконга

Эксклюзив: медиамагнат воодушевлён протестующими Гонконга



Медиамагнат Джимми Лай предлагает лидеру Китая Си Цзиньпину предоставить гонконгцам всеобщее избирательное право и показать миру, что он не такой, как Мао Цзэдун.

Г-н Лай изложил свои идеи относительно выхода из политического тупика в Гонконге в эксклюзивном интервью репортёру «Великой Эпохи». Встреча проходила в палатке протестующих в Адмиралтействе, 20 октября.

В рваных джинсах, кроссовках и свободной белой рубашке г-н Лай охотно общался с окружающими. Однажды во время интервью кто-то передал ему чай в стаканчике, и он быстро его выпил. Джимми Лай сделал своё первое состояние на интернет-магазине одежды. Потом он основал Next Media, которая имеет сайты и газеты, самая известная из которых Apple Daily.

«Насильственный разгон разрушит Китай, если он произойдёт здесь в Гонконге, — считает г-н Лай. — Си Цзиньпин начал жестокую кампанию в Китае по борьбе с большими тиграми (высокопоставленными коррупционерами), мощными соперниками и группами. Каждый раз, когда он появляется на телевидении, он выглядит уставшим. Он не может позволить себе ещё один бой здесь, в Гонконге».

Какое же решение? «Он может дать нам всеобщее избирательное право здесь и сделать это за три дня. Что в этом такого? Если он разрешит здесь реальные всеобщие выборы, его антикоррупционная кампания в Китае не будет напоминать политические кампании Мао Цзэдуна, Си Цзиньпин не станет новым диктатором».

В результате Си Цзиньпин предстанет перед мировым сообществом «просвещённым лидером» и люди будут смотреть на него по-другому.

Борьба за будущее

Какой будет сценарий развития событий, пока неясно. В некоторых случаях высокопоставленные чиновники в Китае проталкивают жёсткую позицию по Гонконгу, как, например, председатель Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей (ПК ВСНП) Чжан Дэцзян. Он считается сторонником Цзян Цзэминя, который пытается пошатнуть власть Си Цзиньпина.

Нынешний глава Гонконга Лян Чжэньин также связан с этой политической кликой. Ли Кэцян, премьер Китая, и Си Цзиньнин потребовали бескровного решения проблем в Гонконге.

Всё идёт к тому, что китайским лидерам, вероятно, придётся сделать что-то на каком-то этапе, считает г-н Лай: «Я не думаю, что студенческие лидеры смогут сказать, когда закончится движение. Если вопрос не решится, они собираются идти до конца. Эти дети борются за своё будущее».

С конца сентября десятки тысяч студентов и молодых людей блокировали оживлённые городские улицы, создавая информационные киоски, павильоны и художественные инсталляции. Они разбили палатки и иногда, пытаясь взять под контроль ключевые дороги, сталкиваются с полицией.

Митингующие требуют права для граждан выдвигать своих кандидатов на пост главы исполнительной власти. Пекин же хочет, чтобы 2-3 кандидатов выдвигал комитет по назначениям, лояльный к компартии.

Движение началось почти стихийно 28 сентября и усилилось после того, когда полиция ночью использовала слезоточивый газ и перцовый аэрозоль против безоружных студентов.

Теперь лагерь раскинулся на 12-полосной автомагистрали. Однако есть признаки ослабления движения.

«Никто не идёт на компромисс. Они дети. Они не знают, что такое опасность, и не знают, как идти на компромисс. Они не думают, что режим будет использовать ту же силу, что 4 июня», — сказал г-н Лай, ссылаясь на бойню на площади Тяньаньмэнь в 1989 году, когда сотни, а возможно, и тысячи протестующих студентов были убиты китайскими военными.

Удивительно

«В ходе наблюдения за движением у меня открылись глаза, — сказал г-н Лай. — Я работаю в средствах массовой информации так долго, что, казалось, знаю людей хорошо. А теперь понял, что не знаю. Я не понимаю их. Их потенциальная сила и боевой дух стали для меня открытием. Это удивительно».

Его собственный сын, который владеет компанией MIT PhDs, был в Монгкоке в течение 12 дней со своими друзьями. Монгкок является торговой частью Гонконга, с обильной уличной едой, переполненными переулками и почасовыми отелями. Он отличается от более благородного Адмиралтейства, где много правительственных зданий и дилеров автомобилей класса люкс.

Протестующие здесь в последнее время вместо палаток выбирают тонкие поролоновые матрацы. Так можно быстрее реагировать на любые провокации и действия полиции.

«Я сказал этим детям: “Ёлки-палки, ребята, что вы делаете?” Они сказали мне: “Для нас всё очень просто. У нас есть только один выбор: либо мы боремся до последнего вздоха и защищаем наш дом, либо мы эмигрируем”».

Ранним утром в прошлую пятницу, 17 октября, полиция зачистила Монгкок, снеся палатки и самодельные бамбуковые блокпосты, установленные протестующими. Казалось, что теперь можно было разбираться с Адмиралтейством. Но это оказалось не так.

«В десять часов Монгкок был зачищен, а около семи вечера девять тысяч протестующих снова заняли его, — поразился г-н Лай. — Я был потрясён настойчивостью молодых людей. Я сказал себе, что мне действительно придётся пересмотреть стереотипы и заново понять жителей Гонконга. Это показывает, что мощь этого движения за демократию безгранична. Его глубина бездонна. Я не ожидал, что люди могут иметь такую настойчивость и бесстрашие».

«Эти дети… , — вздохнул он, собираясь уходить. — Они родились с западными ценностями, выросли с западными ценностям, действуют и понимают мир через западные ценности. Их ведут не лидеры, а отчаяние в их сердцах».

Он добавил, что их ценности — свобода слова и мысли, открытое правительство, прозрачность — также можно назвать универсальными ценностями.

«Законы материка (материковой части Китая), элементы управления материка, политические механизмы — они не могут принять эту политическую систему. Они не могут принять систему ценностей материка. Они не могут принять то, как функционируют вещи на материке. Они просто не могут», — пояснил г-н Лай.

На вопрос, считают ли студенты, что Гонконг станет таким же, как Китай, он ответил: «Они не волнуются, что это может произойти. Они чувствуют, что так оно и будет. Они чувствуют изменения за последние 5-10 десять лет, в течение которых Гонконг медленно терял свои ценности».

Г-н Лай продолжил: «Весь импульс и мощь исходит от этих студентов. Многие люди думают, что через некоторое время порыв иссякнет, но верно обратное: чем больше мы боремся, тем больше людей понимают наши идеи, видят пострадавших, тронуты этим и видят надежду».

«Это удивительно. Я заново взглянул на Гонконг благодаря этому движению. Я не ожидал такого. Эти дети — наша надежда. И они борются за демократию так бесстрашно. Я поражён!»

Версия на английском





Top