Все новости » Китай » Традиционная культура » Китайские идиомы: подложить подушку под голову и не беспокоиться 高枕無憂

Китайские идиомы: подложить подушку под голову и не беспокоиться 高枕無憂



В период Сражающихся царств (475–221 гг. до н. э.) министром царства Ци был очень приветливый человек Мэн Чанцзюнь. В его доме довольно долгое время жили многие его друзья. Одного из них звали Фэн Сюань. /epochtimes.ru/

В отличие от других гостей Фэн был очень тихим и не говорил о том, какую любезность он может оказать Мэну в благодарность.

Однажды Мэн послал Фэна в Сюэ, чтобы тот собрал с жителей плату за пользование землёй. Фэн отправился туда и показал местным жителям долговые расписки. Но вместо того чтобы потребовать плату, он сжёг расписки на глазах у должников.

Кроме того, Фэн устроил пир для увеселения жителей и сказал им: «Мэн — хороший хозяин. Он даёт вам деньги взаймы, потому что хочет, чтобы ваша жизнь стала лучше». Люди были очень благодарны Мэну за эту милость.

Мэна же этот поступок не обрадовал, однако он разрешил Фэну остаться у него дома.

Несколько лет спустя Мэна сняли с должности премьер-министра и отправили жить в Сюэ.Когда Мэн с семьёй приехал туда, местные жители устроили ему очень тёплый приём. Они сказали, что хотели бы отплатить бывшему премьер-министру добротой за его щедрость.

Именно в тот момент Мэн и понял, какое замечательное дело сделал для него Фэн. Но это было ещё не всё. Фэн был уверен, что должен помочь своему другу вернуть должность.

Для этого Фэн поехал к правителю царства Вэй и рассказал тому, что Мэн способный и что он мог бы принести много пользы царству. Вскоре Мэну предложили значимую должность при дворе Вэй.

Когда правитель Ци узнал о том, что Мэна пригласили служить министром царства Вэй, он пообещал восстановить бывшего премьер-министра, чтобы тот остался в царстве Ци.

Фэн посоветовал другу вежливо отказаться от должности в царстве Вэй и попросить правителя Ци построить в Сюэ храм, чтобы Мэн мог остаться в царстве Ци.

После того как был построен храм, Фэн сказал Мэну: «Сейчас у тебя есть три места, где можно жить. Теперь ты можешь подложить под голову высокую подушку и не тревожиться».

Китайская идиома 高枕無憂 (gāo zhěn wú yōu — гао чжэнь у ю) буквально означает «подложить высокую подушку под голову и не беспокоиться». Она используется для описания мирной и беззаботной жизни.

Эта идиома происходит из истории о друзьях Мэне и Фэне, записанной в книге «Планы Сражающихся царств», известном историческом памятнике древнего Китая, включающем хронику и материалы о социальной ситуации в период Сражающихся царств.

«« Предыдущая         Следующая »»

Перейти на главную страницу: Китайские идиомы



История коммунизма


Top