Все новости » Китай » Традиционная культура » Китайские идиомы: проглотить финик целиком 囫圇吞棗

Китайские идиомы: проглотить финик целиком 囫圇吞棗



Как-то раз некий молодой человек, расположившись под грушевым деревом, с аппетитом уплетал  груши. Мимо проходил пожилой врач китайской медицины. /epochtimes.ru/

Беспокоясь о здоровье молодого человека, врач посоветовал ему: «Если ты съешь слишком много груш за один раз, твой сон может нарушиться. Груши полезны для зубов, но вредны для желудка и селезёнки».

Видя, что пожилой человек говорит искренне и серьёзно, парень достал из кармана несколько свежих фиников и спросил: «А если я съем эти финики, принесёт ли это вред моему здоровью?»

Врач ответил: «Финики полезны для желудка и селезёнки, но вредны для зубов. Поэтому их тоже не стоит есть слишком много за один раз».

Молодой человек задумался, а потом сказал: «У меня появилась идея. Я могу жевать груши, но не глотать их, и глотать финики целиком, не прожевав их. Таким образом, я не нанесу вред ни зубам, ни желудку».

С этими словами молодой человек бросил в рот финик, чтобы проглотить его целиком, — и подавился этим фиником.

Несчастный молодой человек неправильно понял совет врача. Врач хотел подчеркнуть, что существует баланс между пищей и организмом, и никакой продукт не пойдёт на пользу, если съедать его слишком много.

Молодой человек действовал поспешно, не вникнув в суть сказанного врачом.

Глотать финики целиком определённо повредит пищеварению, а выплёвывать груши после того как прожевал их, является расточительством.

Эта история взята из книги, написанной Чжу Си, ведущим представителем Школы принципа в Южной династии Сун (1127–1279 г. н. э.).

Позже выражение 囫圇吞棗 (hú lún tūn zǎo — ху лунь тунь цзао), что буквально означает «проглотить финик целиком», стало идиомой. Она используется в ситуации, когда кто-то действует поспешно, не подумав о последствиях, или копирует действия других, не понимая их.

«« Предыдущая         Следующая »»

Перейти на главную страницу: Китайские идиомы





Top