Все разделы
Велика Эпоха мультиязычный проект, эксперт по Китаю
×
Все новости » Китай » Традиционная культура » Китайские иероглифы: дом, комната 房

Китайские иероглифы: дом, комната 房


Китайский иероглиф 房 (fang — фан) означает «дом, квартира» или «комната». /epochtimes.ru/

Примеры терминов, которые содержат房 (fáng), включают 房子 (fáng zi — фан цзы) — дом, невысокое здание, комната или квартира; 房屋 (fáng wū — фан у) — жилые дома или здания; 房間 (fáng jiān — фан цзянь) или 房室 (fáng shì — фан ши) — комната; 房產 (fáng chǎn — фан чань) — недвижимость или рынок недвижимости.

房 (fáng) используется для описания различных видов помещений, таких как 花房 (huā fang — хуа фан)  — оранжерея или дословно «дом цветов»; 票房 (piào fang — пяо фан) — билетная касса или «комната для билетов»; 葯房 (yào fang — яо фан) — аптека или «комната для лекарств»; 書房 (shū fang — шу фан) — кабинет, учебная комната или «комната для книг»; и 病房 (bìng fang — бин фан) — больничная палата или «комната болезни».

Женская грудь называется 乳房 (rǔ fang — жу фан), буквально «комната или дом молока», где 乳 (rǔ — жу) означает молоко или грудь.

Пчелиный улей называется 蜂房 (fēng fang — фэн фан), буквально «дом пчёл», где 蜂 (fēng) значит пчела.

Выражение 蜂房蟻穴 (fēng fang yǐ xué — фэн фан и сюэ) буквально означает «пчелиный улей и муравейник», а в переносном смысле подразумевает, что у каждого есть своя территория. 蟻 (yǐ) означает «муравьи», а 穴 (xué) обозначает отверстие, пещеру или акупунктурную точку в традиционной китайской медицине.

Фраза 文房四藝 (wén fáng sì yì — вэнь фан сы и) относится к «четырём искусствам кабинета учёного». 四藝 (sì yì — сы и), «четыре искусства» — это 琴 (qín — цинь), или семиструнная китайская цитра; 棋 (qí — ци) — го, или древняя китайская настольная игра;書 (shū — шу), то есть каллиграфия; и 畫 (huà — хуа), то есть живопись.

Тушь, кисть для письма, чернильница и бумага известны как «четыре сокровища кабинета  учёного» или по-китайски 文房四寶 (wén fang sì bǎo — вэнь фан сы бао), где 文房 (wénfang) обозначает кабинет традиционного китайского учёного, а 四寶 (sì bǎo) — четыре сокровища.

Это инструменты и материалы, которые считались необходимыми для учёбы и часто являлись темой каллиграфии, поэзии и живописи в древнем Китае.

房 (fang) является также фамилией. Выражение 房謀杜斷 (fang móu dù duàn — фан моу ду дуань) относится к двум знаменитым канцлерам, которые служили императору Тайцзуну династии Тан: Фан Сюаньлину (房玄齡) и Ду Жухуэю (杜如晦).

Проницательность и решительность (斷, duàn) канцлера Ду идеально дополняли стратегию и планы (謀, móu) канцлера Фана.

Гармоничное сотрудничество двух канцлеров и высокая оценка талантов друг друга стали образцом совместной работы и породили эту идиому.

Китайские иероглифы: перейти в Алфавитный указатель

 

Версия на английском 

Оцените статью:1 - плохо, не интересно2 - так себе3 - местами интересно4 - хорошо, в общем не плохо5 - супер! так держать! (Нет голосов)
Loading...

Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Спецтемы:


11
Top