Китайские иероглифы: 世 (мир)

The Epoch Times31.03.2020 Обновлено: 14.10.2021 12:51

Китайский иероглиф 世 (shì — ши) обозначает мир, век, эпоху или поколение. Мир по-китайски называется 世界 (shì jiè — ши цзе), буквально — «граница мира», где 界 (jiè — цзе) означает «граница». /epochtimes.ru/

В этом контексте 全世界 (quán shì jiè — цюань ши цзе) означает целый мир, весь мир или во всём мире, где 全 (quán — цюань) значит весь, целый.

Столетие называется 世紀 (shì jì — ши цзи), Средневековье — 中世紀 (zōngshì jì — чжун ши цзи).

世上 (shì shàng — ши шан) означает «быть в мире», буквально — «на мире», где上 (shàng — шан) значит «над, сверху». 世人 (shì rén — ши жэнь) относится к человечеству, буквально — «люди мира», где 人 (rén — жэнь) значит «человек, люди».

出世 (chū shì — чу ши) по-китайски означает родиться, буквально — «выйти в мир», в то время как 在世 (zài shì — цзай ши) означает быть живым, буквально, «находиться в мире».

出 (chū — чу) значит «выходить», а 在 (zài) — «находиться, быть, существовать».

В конце жизни человек 去世 (qù shì — цюй ши), т.е. умирает, буквально «уходит из мира». 去 (qù — цюй) значит «уходить, покидать».

世家 (shì jiā — ши цзя) относится к благородной и знатной семье старинного рода, буквально — «семья (家, jiā), оказывающая влияние на общество на протяжении поколений.

Аналогично, 世交 (shì jiāo — ши цзяо) относится к стародавнему другу, буквально — «друг или дружба 交 (jiāo — цзяо) многих поколений».

В китайском языке имеется много идиоматических выражений, которые содержат иероглиф 世 (shì).

世界一家 (shì jiè yī jiā — ши цзе и цзя) — «мир — одна семья». 世界和平 (shì jiè hé ping — ши цзе хэ пин) описывает мир во всём мире, где 和平 (hé ping — хэ пин) значит мир.

В выражении 世濟其美 (shì jì qí měi — ши цзи ци мэй) говорится, что последующие поколения наследуют добродетельные поступки предыдущих поколений, где 美 (měi) означает красота, а в этом выражении имеет значение добродетели (美德, měidé — мэй дэ).

Выражение 百世之師 (bǎi shì zhī shī — бай ши чжи ши), буквально — «учитель сотни поколений», говорит о высоконравственном человеке, обладающем обширными знаниями, который служит образцом для подражания для всех последующих поколений. 百 (bǎi) обозначает 100, а 師 (shī) переводится как «учитель».

Буддистское и даосское учения проповедуют, что за добро воздастся добром, а за зло последует наказание. Выражение 現世現報 (xiàn shì xiàn bào — сянь ши сянь бао) говорит о справедливом воздаянии в том же воплощении, подразумевая, что тот, кто совершил плохое дело, понесёт наказание уже в этой жизни.

Выражение 世上無難事, 只怕有心人 (shì shàng wú nán shì, zhǐ pà yǒu xīn rén — ши шан у нань ши, чжи па ю синь жэнь) утверждает, что в мире нет (無, wú) непреодолимых трудностей (難事, nán shì), всё, что требуется, это целеустремлённый человек (人, rén), или человек, у которого есть (有, yǒu) сердце (心, xīn), то есть воля и намерение сделать что-то.

Китайские иероглифы: перейти в Алфавитный указатель

Поддержите нас!

Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом и получите в подарок уникальный карманный календарь!

календарь Epoch Times Russia Поддержать
«Почему существует человечество?» — статья Ли Хунчжи, основателя Фалуньгун
КУЛЬТУРА
ЗДОРОВЬЕ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
ВЫБОР РЕДАКТОРА