Китайские иероглифы: подметать 掃
Китайский иероглиф 掃 (sǎo — сао), «подметать», заменил в процессе своего развития первоначальную форму 帚. /epochtimes.ru/
Первоначальный иероглиф 帚 встречается в письменах на панцире черепахи или костях животных и представляет собой простую пиктограмму, изображающую орудие для подметания. Он напоминает пучок камышинок, привязанных шпагатом к пруту. В письменах на бронзовых сосудах (цзиньвэнь) в середине иероглифа было добавлено 冖 (mì — ми) со значением, что камышинки связаны ещё прочнее.
В чжуаньшу (архаичный стиль каллиграфии) верхняя часть представляет собой 爪 (zhǎo — чжао), что означает лапу с когтями, или 抓 (zhuā — чжуа), «захватывать», а нижняя часть — это перевёрнутый 丰 (fēng — фэн), что представляет 篲 (huì — хуэй) со значением «метла». Вместе элементы в чжуаньшу иллюстрируют значение «держать в руках метлу, чтобы подметать пол».
В процессе развития иероглифа сверху добавили ключ «бамбук», и он стал существительным. 帚, как видоизменение, произносится zhǒu — чжоу и означает «метла».
Затем был добавлен ключ «рука» 扌, и получился 掃 — «рука с метлой». Этот иероглиф функционирует как глагол в значении «подметать» и произносится sǎo (сао).
В современном китайском языке иероглиф 掃 обычно используется в сочетаниях в значении «подметать метлой», как, например, в словах 掃地 (sǎo dì — сао ди) — подметать пол, 打掃 (dǎ sǎo — да сао) — чистить, убирать и 掃墓 (sǎo mù — сао му) — подметать могилу.
Иногда этот иероглиф используется также в выражениях с переносным значением, как, например, 威嚴掃地 (wēi yán sǎo dì — вэй янь сао ди), что переводится как «потерять достоинство или авторитет», дословно — «достоинство подметает пол».
Китайские иероглифы: перейти в Алфавитный указатель
Поддержите нас!
Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом и получите в подарок уникальный карманный календарь!
Поддержать