Все новости » Видео » Фотогалерея » Ворон и ворона

Ворон и ворона

    Ворона. Фото: Хава Тор/Великая Эпоха

    Ворона — это не ворон. Это разные виды птиц одного семейства. У них есть сходства и различия. Крыловская ворона «каркала во всё воронье горло», а ворон Эдгара По  на задаваемые ему вопросы бесстрастно отвечал: «Никогда!» . Несмотря на видовые отличия по размеру, расцветке, месту гнездования, ворон и ворона моногамны, любопытны и обладают незаурядным терпением.

    Ворон крупнее вороны почти в три раза. Телосложение ворона атлетическое, мускулистое, представительное. Ворона же субтильна, как правило, взлохмачена, серо-чёрного цвета. Видимо, воронам приходится чаще выяснять отношения, ведь неслучайно Крылов взял в герои ворону, а не ворона.

    Оперение ворона всегда приглажено, похоже на кольчугу, цвета самого что ни на есть чёрного, даже иссиня чёрного. Ворон гнездится в местах безлюдных, знает, где спрятаться, найти его жилище можно, пожалуй, только случайно. Ворона в плане гнездования не столь осторожна.

    Но оба вида часто можно встретить на помойках. Питаются падалью, отбросами, словом, всеядны, в выборе пищи проявляют поразительное терпение, им могут позавидовать многие пернатые, и не только. Учёные проводят эксперименты, ставя перед птицами различные задачи.

    Результаты недавних исследований показали, что врановые  могут усмирить голод, не спешат хватать не вполне излюбленную пищу. Они готовы потерпеть до пяти минут, дожидаясь желанного лакомства. Могут выменивать нелюбимую еду на любимую, достаточно честны в таких обменах. Тут они проявляют довольно благородные качества . Даже такие прагматики, как обезьяны, хватают, что попало, лишь бы избавиться от голода, и ни за что не отдадут захваченной добычи.

    Интересно, что в английском языке ворон — это raven, а ворона — crow. В немецком языке ворон — Rabe, ворона — Krähe. Во французском языке ворон и ворона не сильно отличаются по звучанию: corbeau и corneille. Латынь не различает ворона и ворону — сorvus. Китайский тоже не различает —烏鴉 wūyā. Причём в китайском ворон и ворона ещё означают «чернить, очернять, и восклицание сожаления, печали, досады «о!, ох!, увы!» Ворон и ворона — это не разделение мужской-женский.



    История коммунизма


    Top