Первая Гонконгская книжная ярмарка и рынок в Торонто, Канада, состоялась 3 и 4 июля 2022 г. (любезно предоставлено Fiona Wong)
 | Epoch Times Россия
Первая Гонконгская книжная ярмарка и рынок в Торонто, Канада, состоялась 3 и 4 июля 2022 г. (любезно предоставлено Fiona Wong)

Как эмигранты из Гонконга сохраняют свой язык и традиционную культуру для будущих поколений

Язык является важным носителем ценностей гонконгцев и напоминает им об их корнях, даже когда они находятся за границей
Автор: 22.09.2022 Обновлено: 22.09.2022 13:22
Большинство эмигрантов последней волны из Гонконга выбрали в качестве нового места проживания четыре города: Лондон и Манчестер в Великобритании, Торонто и Ванкувер в Канаде. Они используют учебные материалы «Сделай сам», чтобы их дети могли продолжить изучение кантонского языка и традиционных китайских иероглифов.

Всемирный форум Гонконга был созван в Торонто в июле опытным менеджером хедж-фонда Эдвардом Чинем.

«Основные ценности Гонконга разрушаются. Вот почему наблюдается такой большой отток гонконгцев. Как мы должны справляться с будущим?» — сказал он.

На форуме была специальная сессия для обсуждения «Глобального распространения культуры Гонконга» в надежде собрать мудрость о том, как заставить дух Гонконга жить дальше, сохраняя и передавая кантонский язык и традиционные китайские иероглифы своим потомкам и другим людям.

Услышанная фраза на кантонском языке или замеченные на улицах традиционные китайские иероглифы всегда вызывают у любого гонконгца ностальгию. Эдвард считает, что язык является важным носителем ценностей гонконгцев и напоминает им об их корнях, даже когда они находятся за границей.

Фиона, которая вела форум вместе с Эдвардом, сосредоточилась на темах образования.
Она часто общалась с родителями-иммигрантами, чтобы понять, как они учат детей кантонскому языку. Она обнаружила, что некоторые родители разговаривают с детьми дома только на кантонском диалекте, чтобы создать родную языковую среду. Они рассуждали так: в школе у детей уже есть языковая среда для изучения английского языка. Поэтому они создали языковую среду дома, чтобы дети могли как можно больше говорить на кантонском диалекте. Таким образом, дети будут учиться быть двуязычными.

Некоторые родители разрабатывают учебные программы по кантонскому диалекту, чтобы учить его с помощью латинизации в кантонском стиле. Фиона была тронута тем, что многие пытаются по-своему обучать детей кантонскому диалекту, чтобы они не забывали свой родной язык.

Что касается традиционных китайских иероглифов, Фиона заметила, что некоторые родители делают учебные материалы своими руками. Например, делают карточки с иероглифами большого размера, а затем распечатывают их, чтобы дети тренировались писать. Эти карточки с иероглифами распространяются среди родителей как продукт коллективной мудрости.

На недавней книжной ярмарке Hongkongers Book Fair книжный магазин под названием Book Treasure в основном продавал книги, предназначенные для гонконгских детей. Некоторые из этих книжек с картинками представляли местную культуру Гонконга. Благодаря текстам и фотографиям, дети знакомились с историей, кухней и культурой Гонконга, находясь за тысячи миль от него.

Эдвард обратился к истории тибетцев и евреев. У них тоже был период политического угнетения и перемещения в разные части света.

«Евреи, несмотря на все разделения и перемещения, сохраняли свою культуру на протяжении двух тысяч лет. Они были очень дисциплинированы, и молодые поколения продолжали изучать иврит. Именно целеустремлённость сохранила эту этническую группу».

Эдвард видел, что жители Гонконга сталкиваются с подобным угнетением. Теперь гонконгцев заставляли молчать, а независимое мышление подавляется. Книги по истории намеренно переписывались, чтобы стереть точки зрения или исторические факты, неблагоприятные для Пекина.

По его словам, когда история Гонконга и дух гонконгцев не могут передаваться на местном уровне, зарубежные гонконгцы несут ответственность за сохранение в письменном и изобразительном виде истории города с момента его основания и передачу её следующему поколению.

Группа эмигрантов усердно работает над созданием «Музея истории гонконгцев», чтобы записать свою историю и культуру.

Несмотря на то, что первый Всемирный гонконгский форум был организован в спешке, результат оказался хорошим. Эдвард будет продолжать поддерживать связь со многими зарубежными гонконгцами и проводить форум ежегодно с широким спектром мероприятий для объединения гонконгцев.

Фиона, со-ведущая форума, выросла и училась в Канаде, а затем переехала на работу в Гонконг. В последние годы она вернулась в Канаду. Она заметила, что общество в целом хорошо относится к гонконгцам, которые обладают уникальными качествами, заслуживающими уважения западных людей.

«Гонконгцы за эти годы создали относительно хорошую основу в других странах. В Торонто, где я работаю, люди из основной массы могут отличить гонконгцев от материковых китайцев».

Она уверена, что гонконгцы постепенно найдут опору за границей и продолжат вносить свой вклад и менять мир к лучшему.

Фиона отметила, что некоторые люди сочтут тягостной для себя мрачную историю подавления свобод в Гонконге, и некоторые воздержатся от воспоминаний о борьбе. С другой стороны, некоторые подчеркнули, что не могут относиться к прошлому легкомысленно и не должны забывать о нём ни на минуту. Фиона считает, что необходимо иметь более сбалансированный взгляд.

«Мы не должны забывать, что пережили гонконгцы, но нет необходимости говорить только о том, чтобы избавиться от болезненного прошлого. Сейчас мы должны найти способы расширить культуру гонконгцев. Чтобы у нас была самоидентификация для движения вперёд».

Комментарии
Дорогие читатели,

мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.

С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА