
Поучительные истории о том, что нужно следить за словами
Даже нечаянно оброненные слова могут нанести непоправимый вредОдна фраза убивает две жизни
В Китайской Республике в уезде Тунъи провинции Фуцзянь жил мелкий чиновник по имени Шао Сяохуан, который занимался инспектированием в управлении соляных дел.
Однажды его отправили в Наньганьтан (ныне острова Мацзу), чтобы убедить местных жителей заплатить налог на соль. Закончив работу, он отправился обратно с Чэнем, начальником управления соляных дел, и его сыном.
По пути они остановились в деревушке, чтобы перекусить. Во время трапезы путники познакомились с Чжэном, местным гадателем по лицу.
«Через два года вы станете земским начальником, вашего сына тоже ждёт хорошее будущее», — сказал гадатель Чэню, отчего тот очень обрадовался.
Спустя год Шао Сяохуан снова встретился с Чэнем и его сыном в трактире. Совершенно случайно они увидели гадателя Чжэна и пригласили присоединиться к ним, желая спросить о предсказании. Гадатель потрясённо посмотрел на Ченя и его сына.
«Вы навредили кому-то? Почему и у вас, и у сына на лицах знак бедствия от воды?»
Чэнь ответил отрицательно, но Шао Сяохуан попросил его хорошенько подумать. Чэнь надолго погрузился в воспоминания, а затем сказал:
«Из-за одного моего слова в семье погибли двое: мать и сын, но я не ожидал, что расплата будет такой жестокой. Мой родной дом находится в деревне Чанлэ. Поскольку я занимаю официальную должность, жители деревни очень уважают меня. В моей семье был непочтительный сын, который воровал каждый день, и дурная слава о нём распространилась по всей округе.
Как-то раз он обокрал мой дом. Когда я вернулся, старший сын привёл этого воришку ко мне. Я накинулся на него с упрёком и закричал: „Как ты смеешь красть у меня, не говоря уже о других! Если такого человека не предать смерти, то беды никогда не закончатся!“
После моих слов сельчане в ту же ночь выкололи ему глаза в наказание за воровство.
Непочтительный сын не смог вынести боли и умер, а его мать покончила с собой. В гневе я сказал лишнее, и слишком поздно об этом пожалел. Я не собирался убивать его, но кто бы мог подумать, что беда коснётся и моего старшего сына».
Вскоре после этого Чэнь и его сын утонули.
Шутка навлекла беду
Во времена поздней династии Цин начальником уезда Вэйши в провинции Хэнань был назначен Сюй Пэйшэн. Его двоюродный брат Сюй Маоцай отвечал за подготовку официальных документов. У него был коллега по имени Чжоу Синъюань, который часто навещал Сюя, чтобы поболтать. Каждый раз, когда он приезжал, Сюй с опаской откладывал бумаги и запирал их.
Чжоу Синъюаня очень расстраивался из-за того, что Сюй Маоцай ему не доверяет. Однажды он пошутил:
«И истец, и ответчик в судебном процессе хотят знать исход заранее. Если ты продашь решение, определённо заработаешь много денег, а я могу выступить в качестве посредника».
Сюй Маоцай пришёл в ярость, осудил его за бестактность и дал понять, что у него нет таких намерений.
Во время их разговора Сюй Пэйшен проходил мимо окна, а Сюй Маоцай решил, что кто-то подслушивает. После неловкого молчания он распрощался с Чжоу Синъюанем и пошёл домой.
На следующий день дверь в комнату Сюя оставалась закрытой до полудня, и никто не отвечал на стук. Когда слуги выломали дверь, они обнаружили, что мужчина повесился.
В то время никто не знал, почему Сюй Маоцай покончил с собой. Позже Чжоу Синъюань отправился в Лоян и рассказал о том, что на самом деле произошло.
Однажды Чжоу Синъюань выехал из города навестить друзей и поехал по каменному мосту, вдруг перед ним возник Сюй Маоцай. Мул испугался и упал вместе с повозкой под мост.
Чжоу Синъюань получил множественные переломы и стал инвалидом, а через несколько лет умер.
мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.
С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times