Древние китайцы верили, что добродетель предков приносит удачу будущим поколениям. На самом деле говорят, что императорская семья Чжоу правила миром 800 лет благодаря добрым делам и добродетели своих предков. Поэтому она правила так долго. (Фото: viapixabay) | Epoch Times Россия
Древние китайцы верили, что добродетель предков приносит удачу будущим поколениям. На самом деле говорят, что императорская семья Чжоу правила миром 800 лет благодаря добрым делам и добродетели своих предков. Поэтому она правила так долго. (Фото: viapixabay)

Добродетель предков приносит удачу будущим поколениям

Отношение древних китайцев к богатству, бедности и добродетели
The Epoch Times24.11.2022 Обновлено: 24.11.2022 09:08
В современном круговороте жизни многие окружающие нас вещи, включая бедность и богатство, подчиняются определённым законам. Но критерий, который древние китайцы использовали для измерения богатства и бедности сильно отличался от современного мышления. Если мы посмотрим глубже и рассмотрим этот вопрос с точки зрения более широкой картины реинкарнации и древней истории, то увидим ясное и рациональное мышление об этих вещах. 

Настоящий показатель богатства и бедности

Культура династии Чжоу была основана на древней философии Чжоу Ли. По учению Конфуция Чжоу Ли продвигал традиционные ценности для построения идеального общества. Оглядываясь на эту 2000-летнюю династию, мы много узнаём о традиционном стандарте восприятия богатства и бедности.

В древнем тексте «Аналекты Конфуция» говорится:

«Чжоу был благословлён добрыми людьми, что было богатством».

Это значит, что династия Чжоу считала добрых людей богатством общества. Другими словами, чем больше в обществе добрых людей, тем богаче страна. И наоборот, если добрых людей становится меньше, независимо от их богатства, страна беднеет.

Из этого предложения видно, что наши предки хорошо знали о связи между добродетелью, талантом и процветающим обществом. Например, если у человека большие добродетель и талант, он внесёт большой вклад в общество.

Для тех, у кого большая добродетель, но мало таланта, хотя они и не могут внести большой вклад, то, по крайней мере, принесут пользу обществу. У тех, у кого нет ни добродетели, ни таланта, имеют злое сердце, но даже если они хотят делать плохие вещи, они не смогут их совершить. Хуже всего те люди, у кого есть талант, но нет добродетели, потому что они принесут вред и разрушат общество.

Благодаря уникальному опыту внутренних и внешних конфликтов и агрессии за последние 100 лет китайцы всегда беспокоились о том, что их страна окажется недостаточно сильной. Подсознательно они часто путают страну-добро (добродетель) со страной-силой (талант). Кажется, что пока она сильна, всё будет хорошо. Но на самом деле быть сильным и добрым — разные понятия.

Например, если ваш сосед выступает за справедливость и помогает другим, то, чем он сильнее, тем лучше будет для его соседей. Но если он коррумпирован и пугает, то чем он сильнее, тем в меньшей безопасности будут его соседи. Если он в этом случае окажется очень «сильным», у других не останется иного выбора, кроме как покинуть этот район.

Гармоничная роль женщины в традиционной культуре Китая

Когда речь заходит о добродетели женщины, многие вспоминают известную поговорку:

«Женщина без таланта добродетельна». Благодаря таким высказываниям, они считают, что их предки недостаточно уважали женщин. На самом деле, первоначальный смысл этого предложения совсем иной.

Оригинальные слова происходят из текста:

«Добродетельный мужчина талантлив, а женщина без таланта добродетельна».

Это значит, что только добродетельные мужчины талантливы, а женщинам нужно быть только добродетельными. Главное здесь — соотношение между добродетелью и талантом. Разница между мужчинами и женщинами обусловлена ​​способами производства и образом жизни аграрного общества. Это не означает неуважение к женщине.

В традиционной китайской культуре добродетельную жену называли «тай-тай», словом, появившемся во времена династии Чжоу. Так откуда же взялся этот термин?

В трёх поколениях до династии Чжоу были три выдающиеся женщины: прабабушка Тай-цзянь, бабушка Тай-жэнь и мать Тай-си.

Эти женщины были очень трудолюбивы, воспитывали детей, поддерживали своих мужей и гармоничную семейную жизнь. Они помогали мужьям и заложили культурную и материальную основу для развития династии Чжоу.

Нетрудно заметить, что для регулирования семьи, управления государством и ведением мира, кроме самосовершенствования, мужчина нуждался в доброй жене, работающей с ним в согласии.

Мы видим, что добродетельная жена играла важную роль и пользовалась большим уважением в древнем обществе. Поскольку имена этих трёх женщин династии Чжоу включали слово Тай, последующие поколения именем «тай-тай» уважительно называли добродетельную жену.

Добродетель предков приносит удачу будущим поколениям

Древние китайцы верили, что добродетель предков приносит удачу будущим поколениям. На самом деле, говорят, что императорская семья Чжоу правила Китаем 800 лет благодаря добрым делам и добродетели предков. Поэтому императорская семья Чжоу правила очень долго.

До династии Чжоу Гу Гун Дан Фу был дедушкой будущего императора Чжоу Вэня. Поскольку Гу Гун всегда помогал людям возрождать сельское хозяйство и местным жителям, то постепенно завоевал их сердца и стал правителем.

В это время Ди Жуни другие племена неожиданно напали на территорию Гу Гуна. Поскольку люди его очень любили, то возмутились нападением и без колебаний сражались за него. Но Гу Гун сказал: «Причина, по которой люди хотят следовать за мной, заключается в том, что они хотят жить мирно. Неважно, кто правит империей, главное, чтобы мудрый правитель обеспечил людям спокойную жизнь. Я не хочу убивать других, чтобы стать императором».

Чтобы люди не воевали за него и жили спокойно, Гу Гун с семьёй и родственниками незаметно перебрался в Цишань (ныне Шэньси). Но люди, узнав о его переезде, неожиданно собрали своих родственников и переехали на то же место.

На этом примере мы видим, как влияние мудрого, умного и доброго правителя, заботившегося о своём народе, повлияло на будущие поколения. Добродетельные поступки Гу Гуна принесли благословение его потомкам и заложили основу для долгого правления императорской семьи Чжоу.

 

Комментарии
Дорогие читатели,

мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.

С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА