Что означает поговорка: «Семь вещей, которые не отдают даром, иначе потеряешь своё благосостояние»? Фото: Adobe stock | Epoch Times Россия
Что означает поговорка: «Семь вещей, которые не отдают даром, иначе потеряешь своё благосостояние»? Фото: Adobe stock

Этика дарения

Есть вещи, которые нельзя дарить случайно
The Epoch Times23.03.2022 Обновлено: 23.03.2022 11:07
Традиции китайской культуры передаются тысячелетиями, и, конечно, многие правила оказались позабытыми. Есть правила приёма пищи, правила выхода на улицу, правила вступления в брак и даже правила дарения подарков.

Ещё есть интересная поговорка, оставленная предками:

«Семь вещей, которые не отдают даром, иначе потеряешь своё благосостояние».

Что означает? Есть ли доля правды в этом высказывании, и что это за вещи, которые нельзя отдавать?

Семь вещей, которые нельзя дарить

1. Часы

В древние времена часы делились на две категории: одни с таймером, используемыми для игры, а другие с колоколом для монастырей.

Упомянутые здесь часы, которые нельзя дарить, относятся к наручным часам небольшого размера.

Из-за созвучия со словом «старость и смерть» с древности и до наших времён дарить часы нельзя категорически.

2. Аквариум с рыбками

Существует два вида аквариумов: один из них — аквариум фэн-шуй, который в некоторых местах также называют «водным богом богатства». Этот вид аквариума тесно связан с состоянием семьи, и его лёгкая раздача неизбежно повлияет на благосостояние семьи.

Можно дарить аквариум, но без рыбок. Древние верили, что рыба — это богатство, поэтому у них была поговорка: «Рыба есть на каждый год». Если рыбок отдадут вместе с аквариумом, это также повлияет на благосостояние семьи.

3. Кошелёк

Кошелёк или бумажник, как его называют сегодня. В древности кошельки нельзя было дарить, потому что в них хранились деньги, и это равносильно тому, если посылать другим деньги.

В фильмах и спектаклях женщина дарит мужчине кошелёк, если она влюблена в него. Поэтому в древние времена обычно не раздавали свои кошельки за исключением женщин, которые использовали его в знак признания в чувствах.

4. Подушка

Будь то подушки, изготовленные из керамики, дерева или ткани, у всех у них была одна общая черта — все они были относительно высокими, говоря другими словами: «подложить высокую подушку и не знать забот».

Подушка — это постельное принадлежность, даря кому-то такие личные вещи можно не только лишиться своей «высокой подушки», но и «общего супружеского ложа».

Поэтому подушки, как правило, дарят только в паре друг другу, и их редко дарят другим.

5. Груши

Нельзя раздавать груши, особенно если они не предназначены для совместного употребления.

Поскольку груши и «развод» являются омофонами, чтобы избежать неприятностей, древние запрещали людям говорить табуированные слова, могущие навлечь беду.

6. Зонтик

Зонт омофоничен слову «разбросанный, рассеянный», что также означает разделение. Он имеет плохое значение и не может быть передан.

Слишком много слов или идиом связано с этой вещью. Например, семья распалась; дурное хоть и исчезло, но всё еще продолжает влиять; сбиваться в кучу, как звери и разлетаться, словно птицы; от страха душа ушла в пятки. Для слова «разбросанный» нет подходящего группового значения.

7. Обувь

Обувь имеет скрытый смысл «злой, подлый», что имеет дурное значение. Все любят «добро», а не «зло».

Вышесказанное поясняет содержание поговорки «есть семь вещей, которые нельзя отдавать», потому что, если вы отдадите эти вещи, вы либо потеряете благосостояние и удачу, либо навлечёте на себя неприятности.

Вывод

Древняя китайская цивилизация в течение 5000-летней истории создала великолепную культуру, сформировав благородный моральный кодекс, полный свод правил этикета, традиционные понятия добродетели.

О том, какое значение наши предки придавали ритуалам и этикету, можно судить по поговорке: «Семь вещей, которые не отдают даром, иначе потеряешь своё благосостояние».

Возьмём, к примеру, груши. Эта традиция отражает бережное отношение древних людей к семье и любви, надежду на то, что самые близкие люди смогут сохранить друг друга надолго и не расставаться.

Древние предки учат нас соблюдать манеры, смотреть на всё с доброй стороны и стараться избегать плохих поступков.

Поговорки выглядят порой скучными и суеверными, но на самом деле они играют большую роль в передаче и развитии китайской культуры.

Комментарии
Дорогие читатели,

мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.

С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА