Элвис Стойко о концертах «Шень Юнь»

The Epoch Times02.09.2015 Обновлено: 06.09.2021 14:24

«Это было впечатляюще», - говорит Элвис Стойко. Фото: Майкл Комас/Великая Эпоха
«Это было впечатляюще», — говорит Элвис Стойко. Фото: Майкл Комас/Великая Эпоха
Элвис Стойко — один из наиболее успешных и знаменитых канадских фигуристов, когда-либо выходивших на лед. Он семикратный чемпион Канады, трехкратный чемпион мира и двукратный Олимпийский серебряный призер.

Субботним вечером г-н Стойко посетил представление труппы «Шень Юнь» («Божественное искусство»), посвященное Празднику середины осени в театре Джона Бассета в центре Торонто. Это был первый раз, когда Элвис видел шоу «Шень Юнь».

«Все было столь впечатляющим, — сказал он впоследствии, упомянув в качестве видного примера два номера с барабанами, танцы с палочками и веерами, а также номера, касающиеся Фалуньгун. — Каждый номер имел свой неподражаемый характер и энергетику».

В своем интервью после шоу Стойко, практиковавший боевые искусства на протяжении 26 лет, поделился своими мыслями о представлении и своей любви к китайской культуре. Ниже представлен отрывок из интервью корреспондента «Великой Эпохи» с Элвисом Стойко.

Множество номеров в сегодняшнем шоу включают в себя классический Китайский танец. Каково ваше мнение о классическом китайском танце?

— Он мне нравится больше, чем балет, потому что это не просто отточенная техника и замечательный вид, но и демонстрация характера, духа и энергии танца. И это то, что передается зрителям. Не просто превосходная техника или умение мастерски ходить на пуантах, даже если и в классическом китайском танце есть это, все же здесь больше энергии, сущности и духа исполнителей и того, что они пытаются выразить. Удовольствие, которое вы получаете, смотря на их лица во время выступления — неотъемлемая часть представления. Будучи исполнителем, я знаю, что в такие минуты появляется ощущение свободы.

Как фигурист вы выступали на высшем уровне. Сегодня вы высоко оценили мастерство танцоров. Не могли бы вы прокомментировать, чего стоит достижение такого уровня?

— Мы видели множество танцоров, выступавших сегодня, которым приходится учить все танцы. И не только один танец, в котором ты можешь достичь совершенства, но разные танцы, разных стилей. И у каждого танца своя, отличная от других энергия, и у каждого свое понимание этого танца. Но при этом, мы видим удивительное совершенство и великолепие.

Как я уже говорил, это не просто совершенствование движений, это именно попытка показать, что внутри человека, касающееся духа и энергии того, что они хотят передать. Знаете, когда кто-либо пишет рассказ или говорит, то четкость и ясность того, что вы хотите выразить, превосходит всякую технику. Сначала ты смотришь на технику, но затем людей затрагивает то, что происходит, что есть на самом деле. Это как в музыке, когда кто-либо поет, и вы слышите лишь технику, то понятно, что они не прочувствовали всего. Но даже если вы не слышите технику, у вас появляется такое волнительное чувство, нечто словно затрагивает вас за самую сущность. Тогда вы понимаете, что вы проникли в людей.

Потому что вы уже прошли технику, вы ее превзошли. Для этого необходимо несколько лет тренировок. И вера в себя и свои способности, без робости и застенчивости в своем деле. Это опять-таки о свободе в том чем занимаешься, и нравится ли тебе это. И каждый из исполнителей скажет вам, что он любит свое дело.

То есть, сегодня вы увидели нечто, «превосходящее технику», как вы только что описали?

— О да! Именно. Занавес поднимается и затем… они заняли свои позиции и начинают представление, и это чувство… через каждый танец и даже через каждый жест чувствуется свобода, восторженность и характер, и это нечто большее, чем движения. И это ощущение приходит с каждым движением и с каждым танцем. Я не помню, что за движения были, или даже если что-то было слегка несовершенным, это все не имеет значения. Знаете, даже хотя они были прекрасны сегодня, даже если они не были — не имеет значения. Это было ощущение жизни в моменте.

Я помню девушку, которая играла на эрху, что-то упало, как мне показалось с её волос, но это не имело никакого значения, потому что она была полностью увлечена своим делом. Это нечто превосходное. Словно ее душа играла. Тело лишь как бы производит движения, но душа играет через инструмент. И именно это так трогает людей.

Как звук, так и вибрация затрагивает за живое. И каким образом танцоры делают это, и комбинируют все с музыкой и это зрелище — все соединено с тобой. И это действительно красиво.

Вы знакомы с преследованием практикующих Фалуньгун в Китае. Ранее вы уже высказывались против репрессий. Сегодняшнее шоу было представлено Ассоциацией Фалунь Дафа и некоторые номера касались Фалуньгун. Показало ли сегодняшнее представление иную сторону Фалуньгун?

— По большому счету это едино. Сегодня показали счастье и мир. То, каким образом мы преодолеваем зло или избавляемся от негатива. Все это было для того, чтобы показать, насколько велики счастье, свобода и все это есть в Фалуньгун. И все это показано в каждом танце.

Кто-то спросил меня, что я чувствую. После просмотра представления у меня было ощущение счастья, мира. Это именно то, что я прочувствовал, и именно то, чего бы вы хотели ощутить. И в это время вам не хочется фокусироваться на негативной, проблемной стороне этого вопроса, даже если вы знаете, что таковая есть. Но есть сила духа, поддерживающая сила.

Какой смысл вы увидели в сегодняшнем шоу?

— Для меня это основная идея мира и счастья, мира и счастья, которые я уловил при просмотре. И есть ощущение свободы. Ощущение, позволяющее людям узнать, что такое Фалуньгун, что такое свобода.

Танцы побуждают к свободе, свободе слова, свободе воли и подобным вещам. Это как ощущения парения или полета.

Здесь также заложена идея Истины, Доброты, Терпения — трех принципов, которые объединены в Фалуньгун и должны преобладать в каждой сфере деятельности, независимо от религии или образа мышления.

Очень приятно смотреть как через танец или музыку, и не всегда через текст песен, передается идея, образ и смысл.

Это как глоток свежего воздуха и есть глубокая восторженность и великое чувство, как бы мне выразить, изысканность постановки танцев. Даже когда люди танцуют, чувствуется изысканность, и проявляются все достоинства — вы можете видеть это в каждом танцоре.

Известно, что вы занимались боевыми искусствами, некоторые элементы которых были представлены в сегодняшнем шоу. Каково ваше мнение о данном аспекте представления?

— Я практикую традиционное кун-фу и в своем стиле уже стал мастером (сифу). Безусловно, кун-фу полностью ориентировано на бой, в отличие от у-шу. Во время Культурной революции традиционное обучение кун-фу было запрещено, ибо оно дает людям мощь и силу. И они позволяли заниматься только танцами. Конечно, театральная сторона великолепна. Даже когда они изображают историю генерала Юэ Фэя, вы можете видеть ребят выполняющих эти движения. Очень даже в традиционном духе. Все эти жесткие позиции, специфические удары кулаком, и все это скомбинировано с танцем. Нечто подобное было, когда я вышел на лед в 1994. Я делал программу, посвященную Брюсу Ли. Мне хотелось показать боевые искусства, и я перенес их на лед. Это театральная сторона. Это демонстрация формы искусства, и того, каким образом вы комбинируете эти два элемента. И они сделали это безукоризненно. Это было действительно замечательно.

И напоследок. Вы бы порекомендовали это представление другим?

— Несомненно. Я, безусловно, порекомендовал бы его. Сегодня я пришел с одной знакомой, которая немного разбирается в культуре. И она была изумлена сегодняшним выступлением. Я немного рассказал ей об истории Фалуньгун, о том, что происходит в Китае, о Культурной Революции, и о Сунь Ятсене, который был у власти до прихода Мао, и об общих обстоятельствах, так что представление начало обретать смысл.

Но даже если вы ничего не знаете о китайской культуре и пришли на выступление, вы уйдете с пониманием того, что происходит и с представлением о красоте китайской культуры.

«Великая Эпоха» является генеральным спонсором концертов «Шень Юнь», посвященных Празднику середины осени, которые проходили в Торонто с 24 по 28 сентября.

Праздник середины осени — один из наиболее древних китайских праздников, сохранившихся до наших дней. В представлении показан классический китайский танец и продемонстрирована подлинная китайская культура. Через театральные декорации, костюмы и хореографию, представление выражает Истину-Доброту-Терпение и чистую красоту. Китайская история оживает в этом великолепном развлекательном, вдохновляющем шоу.

Дополнительная информация на сайте https://www.divineshows.com/Toronto

Версия на английском

____________________________________________________________________

Что из себя представляют go go танцы? Здесь нет определённой концепции движений, это современные клубные танцы, которые позволяют развивать бурную фантазию. Конечно, сложно назвать это изящным эстетическим танцем, ведь главная его цель – привлечь внимание противоположного пола. Однако при этом главное – не переборщить, иначе танцы превратятся просто в дешёвые метания. Будьте на высоте – учитесь у профессионалов.

Поддержите нас!

Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом и получите в подарок уникальный карманный календарь!

календарь Epoch Times Russia Поддержать
«Почему существует человечество?» — статья Ли Хунчжи, основателя Фалуньгун
КУЛЬТУРА
ЗДОРОВЬЕ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
ВЫБОР РЕДАКТОРА