Из сборника стихов «Хроника душевных потрясений»


Предлагаем вашему вниманию стихи известного армянского и русского переводчика, поэта, художника и мыслителя, обладателя Золотой Пушкинской медали Ашота Аристакесовича Сагратяна .

Благожелателен ко всем, К себе – жесток и беспощаден, Живу ни до чего не жаден, Затянут в гордости корсет, А где-то должен быть просвет: Мой стон вздымается до крика, Срываю голос и заика Мне заикается в ответ. Я волочу по жизни свет От всех красивых начинаний, Граня алмаз воспоминаний В котором всех свершений свет

***

По дорогам идет человек, Обнадеженный утренним светом. Никогда не смыкая век, Он зимой появляется, летом, На боку у него сума, На устах – все людские горести… Говорят, он сошел с ума: Всюду просит: - Подайте совести

*** Моя келья узка – От виска до виска. Но огромен мой мир Даже в этих тисках. Здесь фрагменты молитв, Откровения снов, Сокровенный мотив Смысла тайного слов. Угнетает тоска Мой языческий миф… В гулкой кельи виска Был задушен Сизиф

*** Я прихожанин музыки небес… Молитва мускулирует мне волю – Дать приподняться над земной юдолью Во имя обретения чудес. Мерцаньем звезд рождается экстаз, Прозрение подводит нас к истокам Родня нас со Вселенной кровотоком, Умом питая сердце – третий глаз Я прихожанин музыки небес, Ее симфоний дивных и хоралов… И пашет вдохновения орало Решимостью души наперевес

*** Я в колоколе сердца как язык. Вибрируют во мне предчувствий нити. Первопроходец у такой стези, Живу опережением событий. Отверсты неизбежного уста – Глаголить болью преходящих истин, И только воля Божьего перста Спасает от сомнений и корысти. Над познанного бездною скольжу, Пульсируя по лезвию наитий; И времени безропотно служу Живым предощущением открытий.

*** I Осенний лес – палитра сожалений, Крылатый крик стареющих дерев, Когда сползает кожа обновлений И обнажает стона долгий зев. Шуршат прожилки солнечного света И паутину расставаний ткут, И остаются вздохи без ответа, Как будто сокращая жизнь минут. II Багрянцем осени обрызган, Застыл в задумчивости лес. Нет в красоте его изыска, Но что-то праведное есть В его покое величавом, В глухом предчувствии зимы… Не так ли беды мы встречаем Среди житейской кутерьмы?! III Осень кроет сусальным золотом Купы? – Нет, дерев купола, Во стоустые колокола Ветер что-то вплетает шепотом. И вода, отраженная звездами, Пьет последние вздохи тепла Там, где птицы прощаются с гнездами И не помнят ни нашего зла, Ни добра, от которого тяготы Даже там, где их быть не должно… Все поклеваны осени ягоды – Перебродят и эти в вино, Чтобы вдруг – воскрешением памяти – В это золото вплавить эмаль, У природы оставив на паперти Сожалений немую печаль.

*** Гимн кисти Сарьяна На жаркой палитре ладони Художник не краски растер, А вывел из плена агоний Невиданной страсти костер, Позволил душе отогреться И дал посидеть у огня И жгучестью красного перца Обдал и тебя, и меня. И кистью, изящной как цапля, Мазок приспособил к мечте, И солнца медовая капля Осталась гореть на холсте.

*** Маме

Одной рукой качая колыбель И маслобойку двигая другою, Ты пеленаешь нежностью тугою Мелодию, родившую свирель.

Ты слышишь абрикосовые зори. Как в покаянный бубен бьет закат… Из сотен тысяч маленьких историй Ты ткешь ковер родного языка.

Все пуповины связаны с судьбою, Лишь ты одна - с величием небес… В служении тебе, горжусь тобою, В меня вложившей к жизни интерес.

*** Говорят, я до грустного честен, И чего еще не говорят, - Будто выкинуть можно из песни Несминаемый нежностью взгляд, Будто можно меня переделать Под обычную мерку… Увы! Сам бы рад эту душу от тела Отделить топором головы.

*** Пекут лаваш… Горячий запах хлеба По плоским кровлям стелется в луга, Где, выставив антеннами рога, Коровы пережевывают небо.

Насущный хлеб пергаментного цвета… Его у нас пекут из века в век, Чтоб на земле трудился человек – Извечный пахарь мудрости поэта.

Пекут лаваш, армянский талисман От голода, от горечи, от грусти… Плывет над очагом, сводя с ума, Одна из тайн народного искусства.

*** Я помню: бабочка порхала, Плела живые кружева, Плыла крутая синева За этим дивным опахалом… А чья-то кровь сушила, злая, Окоченевший взмах крыла… Ржавела острая игла, Хребет изяществу пронзая.

*** Душа ребенка – чистая доска. По ней сперва родители ходили, А после – воспитатели следили…

Непонятная взрослыми тоска, Затасканная нормами житейства, Мальчишку развращала в старика

И чья-то недалекая рука Премудростям учила фарисейства, Ребенок рос и жгла его тоска,

Ломал с досады пахнущую ветку И все грозился мир привлечь к ответу И что-то первозданное искал…

Ашот Аристакесович Сагратян. Фото: Ульяна Ким/Великая ЭпохаАшот Аристакесович Сагратян. Фото: Ульяна Ким/Великая ЭпохаОб авторе

Ашот Аристакесович Сагратян – известный армянский и русский переводчик, поэт, художник и мыслитель – родился в Москве в 1936 году; воспитан в духе традиций Асан-Джалалянов из Карабаха-Арцаха. Его предок выкупил у неверных голову Иоанна Крестителя и предал земле в Арцахе, поставив в его честь храм – Гандзасар.

Бабушка обучила внука ковроткачеству, посвятив в магию армянского орнамента. Отец, полковник Аристакес Сагратян, много сделал по строительству железных дорог в Армении, оставив потомкам подробные схемы перспективного их развития.

Мать 30 лет держала первенство в Закавказье по вышивке гладью. С 1969 по 1995 годы Сагратян руководил творческим семинаром в Литературном институте имени А.М. Горького, читал лекции по теории перевода и психологии творчества. Перевел 28 книг. За уникальные разработки в области этнопедагогики был избран действительным членом Академии педагогических и социальных наук. Его перу принадлежит уникальное пособие по технологиям перевода – «Введение в опыт перевода. Искусство, осязаемое пульсом». Им руководствуются на 136 кафедрах перевода по России и в странах СНГ. Он - эксперт Союза переводчиков России, постоянный автор журналов «Мир перевода» и «Переводчик».

Ашот Сагратян - обладатель Золотой Пушкинской медали. Стараниями Сагратяна в феврале 1988 года в Москве была открыта первая национальная воскресная школа – армянская, в левом флигеле бывшего Лазаревского института восточных языков, первой школы русского востоковедения.


Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Вас также может заинтересовать:

  • Послание доброты: «Есть надежда и в темные времена»
  • Анастасия Приходько будет выступать на Евровидении-2009 за Россию
  • Парад ежегодного праздника Святого Патрика в Торонто
  • Фотообзор: IV ежегодная торжественная церемония награждения лауреатов премии «Известность»
  • Мир свадьбы и Выпускной бал-2009

  • Выбор редактора »

  • История коммунизма

  • Top