Учитель живописи: «Как бальзам на душу»

The Epoch Times02.09.2015 Обновлено: 06.09.2021 14:24
Артисты прощаются со зрителями перед закрытием занавеса на представлении в Дрездене. Фото: Великая Эпоха
Артисты прощаются со зрителями перед закрытием занавеса на представлении в Дрездене. Фото: Великая Эпоха
Дрезден, жемчужина Германии и административный центр Саксонии, 14 апреля приветствовал труппу Shen Yun Performing Arts  в рамках мирового тура в 2009 году, приехавшую дать представление в концертном зале «Kulturpalast».

Труппа  Shen Yun вдохновлена духом божественного наследия Китая. Тысячелетние китайские традиции переплетены с классическими китайскими  танцами  и музыкой, которые основаны на героических легендах, современных рассказах о храбрости и народных сказаниях. Учитель живописи, госпожа Рейхельт получила незабываемые впечатления от представления.

«Выступление было для меня как бальзам на душу, потому что современные люди сегодня живут в очень быстром темпе — в постоянной смене жизненных событий, —  сказала она. — Здесь единственная возможность для того чтобы позволить себе насладиться  нежностью, тонким смыслом, этими пастельными тонами, и испытать то, что сегодня едва ли кто-то сможет испытать».

Изысканные костюмы танцоров и легионы барабанщиков создают гамму изящных построений и величественных процессий, синхронно движутся в превосходных рисунках. Музыка, объединяющая лучшее из западных и китайских композиций, сочетается с трехмерными образами, сопровождающими танцора или солиста.

«Это уникальное сочетание музыки, танцев, картин, 3 000-летних каллиграфических изображений, хореографии, лирики песен и звуков фортепьяно — все это сливается воедино. Это совершенный продукт — даже при том, что мне действительно не нравится слово «продукт» в данном случае», — продолжила госпожа Рейхельт. — «Все это походит на сказку, на прекрасный сон, на переливающийся всеми цветами радуги  большой мыльный пузырь».

«Это просто прекрасно. Древние многовековые традиции, западные и китайские, христианские и буддийские, а также современных традиции. Вместе взятые — если вы посмотрите на тексты песен, то вещи, о которых в них говорится — честность и достоинство,  на самом деле очень универсальны, достоинства  лирики прослеживаются через сотни лет», — говорит она.

Госпожа Реихельт преподает ученикам средней школы с пятого по двенадцатый класс. «Мы также занимаемся каллиграфией, конечно очень скромно, и иногда обращаемся к древним деревянным дощечкам. В Дрездене, в 1905 также существовал экспрессионизм, который основывается на старых традициях. Например, в номере «Легенда о кисти», в которой каждый может ощутить богатое содержание, раскрывающие происхождение письменности  в Китае тысячелетия назад».

Госпожа Реихельт живет у Пилница, «самого красивого места в мире» по ее словам, где можно увидеть коллекцию китайского фарфора.

Великая Эпоха — почетный спонсор мирового турне — 2009 Shen Yun Performing Arts. За дополнительной информацией, пожалуйста, обратитесь на сайт:  shenyunperformingarts.org.

Версия на английском 

Поддержите нас!

Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом и получите в подарок уникальный карманный календарь!

календарь Epoch Times Russia Поддержать
«Почему существует человечество?» — статья Ли Хунчжи, основателя Фалуньгун
КУЛЬТУРА
ЗДОРОВЬЕ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
ВЫБОР РЕДАКТОРА