Интервью. Самой крупной газете в мире на китайском языке исполняется девять лет

The Epoch Times22.08.2017 Обновлено: 03.02.2023 20:43

Интервью. Самой крупной газете в мире на китайском языке исполняется девять лет

Главный редактор Европейской редакции «Великой Эпохи» — «Epoch Times Deutschland» — на китайском языке Леа Чжоу. Фото: Великая Эпоха

 

Газета «Великая Эпоха» (The Epoch Times) была учреждена китайскими эмигрантами в Америке в мае 2000 года в Нью-Йорке на китайском языке. Китайцы в наше время составляют одну пятую часть населения Земли, при этом они практически лишены доступа к достоверной информации о происходящих в мире событиях на китайском языке. Поэтому насущная потребность в независимой прессе дала толчок развитию издания. Вскоре появились региональные выпуски газеты в США, а затем газета начала выходить на китайском языке и в других странах. Очень быстро она стала самой крупной и популярной газетой среди китайцев по всему миру.

 

На некоторые часто встречающиеся вопросы отвечает главный редактор Европейской редакции «Epoch Times Deutschland» на китайском языке Леа Чжоу.

— Читателей, конечно,
интересует вопрос, есть ли особый смысл в названии «Великая Эпоха»?

Леа Чжоу: Китайское название «Великой Эпохи» — «Да Цзи Юань»
(DaJiYuan). В этом столетии мир изменился, как никогда ранее. Мы переживаем
огромные перемены во всех областях: в экономике, в техническом развитии. Все
это существенно преобразует жизнь на Земле. С такими глубокими переменами в
обществе мы приближаемся к новой эпохе. Названием «Великая Эпоха» мы хотим
подчеркнуть, что нам предстоит новая эпоха. Как издатели газеты и очевидцы
текущих событий мы можем запечатлеть эти изменения в обществе.

— Почему вы выпускаете в Европе газету на китайском языке?

Леа Чжоу: Китайская пресса также расколота, как и каждая из
китайских общин во всех уголках мира. С одной стороны, тысячи китайских газет,
радио- и телеканалов, контролируемых государством, которые засыпают читателей
новостями и информацией. По другую сторону находятся только немногие СМИ за
границей, неконтролируемые китайским государством, которые рассчитаны на
китайских читателей. Изначально независимые китайские издания за границей за
последние 20 лет под экономическим и политическим влиянием китайского режима
тоже «окрасились красным» и нейтрализовались китайской властью.

На фоне этой ситуации была основана газета «Великая Эпоха»
(The Epoch Times – Да Цзи Юань) – чтобы обеспечить китайских читателей
правдивой информацией без цензуры. Непосредственным поводом для основания
газеты послужило начатое компартией Китая преследование медитативной практики
Фалуньгун* в июле 1999 года. Преследование Фалуньгун – это крупнейшее событие в
недавней истории Китая после бойни на Тяньаньмэнь в 1989 году. Когда
преследование началось, почти никто в мире не знал, что такое Фалуньгун, и
почему его последователи преследуются. Для поддержки этого беспрецедентного
преследования была запущена в ход вся китайская машина пропаганды.

Неосведомленные СМИ за пределами Китая в то время почти все без исключения
перепечатывали информацию с контролируемых государством источников. Так эта
ложная пропаганда пропитала ядом весь свободный мир. Голосов самих преследуемых
негде было услышать. Мир наблюдал преследование миллионов людей, а, лучше
сказать, мир смотрел через красные очки, которые на него надел китайский режим.
В этой исторической ситуации и была
основана газета «Великая Эпоха» в 2000 году в США китайскими эмигрантами.

Газета освещает в целом изменения в обществе Китая и
старается быть голосом простых граждан Китая, а также тех, кто заинтересован в
гражданских правах, большей справедливости и большей свободе для Китая.

— Где читают газету и где она печатается?

Леа Чжоу: «Да Цзи Юань», т. е «Великой Эпохе» уже девять
лет. За это время газета на китайском языке быстро стала очень популярной. На
сегодня это самая крупная китайская еженедельная газета за пределами Китая.
Наша цель — доставить «Да Цзи Юань» везде, где есть китайские читатели. Везде,
где предлагается региональное издание, основано финансово независимое
издательство, которое и издает местную версию газеты. В таких густонаселенных
районах как Нью-Йорк, Торонто, Тайвань, Гонконг и т.д. газета выходит
ежедневно. В Европе она выпускается еженедельно, печатается в Берлине и оттуда
доставляется в 16 европейских стран. В Германии «Да Цзи Юань» доставляется во
все большие и средние города, и даже некоторые маленькие, где живут китайские
эмигранты.

Насколько я информирована, «Да Цзи Юань» – это газета, которая
часто появляется на столах членов Политбюро в Пекине, когда они собираются ознакомиться с политическим
положением. Власти Пекина сами являются жертвами ими же установленной цензуры.
Гонконгское издание «Да Цзи Юань» часто издается на черном рынке города
Шеньчжэня.

Примечание русской редакции: В России газета «Да Цзи Юань»
на китайском языке выходит один раз в две недели и распространяется от Москвы
до Владивостока.

Помимо китайского языка «Великая Эпоха» издается сегодня на
семнадцати языках в 32 странах, включая Интернет-версии. Газета издается на русском, немецком,
английском, французском и других языках. Каждая страна имеет собственную
редакцию и издательство.

— Кто финансирует
газету?

Леа Чжоу: Издание было основано частными инвесторами. Каждый
знает, как сложно финансировать газету. «Да Цзи Юань» финансируется размещенной
рекламой. Сначала финансовое давление было очень большим, особенно в первые
годы, когда газета еще не могла размещать так много рекламных объявлений.
Многие читатели сначала подвергались угрозам со стороны китайских консульств о
«последствиях» для их предприятий в Китае или со стороны китайских партнеров.
Некоторым читателям угрожали тем, что им
будет не разрешено ездить в Китай, если они подпишутся на «Да Цзи Юань». Из-за
этого мы потеряли много читателей. Множество потенциальных читателей не читают
нашу газету из этих опасений. В то время газета финансировалась в основном
частными спонсорами.

В последние годы положение значительно улучшилось.
Те, кто предрекали, что китайский режим слишком силен, страх
людей велик и мы слабы для того, чтобы продержаться, уже смогли убедиться, что
это не так. Люди намного смелей, чем предполагают некоторые.

После всех этих лет
можно заметить при предложениях по размещению рекламы, что у людей стало меньше
страха. Все больше клиентов сами обращаются к нам для размещения рекламы. Они
видят, какую пользу приносят эти объявления для их предприятий, так как «Да Цзи
Юань» приобретает все больше читателей. Сейчас все расходы покрываются
рекламными объявлениями. Пожертвования в основном используются для увеличения
тиража.

— Какова реакция официального Китая?

Леа Чжоу: Для китайского режима «Да Цзи Юань» – определенно
бельмо в глазу. «Да Цзи Юань» сообщает обо всех темах, о которых
коммунистические власти бы умолчали, например, о таких, как распространение атипичной пневмонии,
подавление христиан, тибетцев и уйгуров в Китае.

Для уничтожения «Да Цзи Юань» режим не стесняется
использовать мафиозные методы. Наше бюро в Гонконге вначале должно было все
время менять типографию, так как постоянно подвергалось угрозам служб
госбезопасности.

Мы были вынуждены создать собственную типографию. Как только
она была запущена, на нашу редакцию было совершено нападение: выбита дверь,
компьютер и оборудование разрушены. Полиция не смогла обнаружить преступников.

В сентябре 2006 года технический директор нашей редакции в
Гонконге был похищен службами безопасности во время посещения континентального
Китая, и принужден работать агентом спецслужб. Его задачей было «разрушить
техническими методами» «Да Цзи Юань» в Гонконге.

После пяти месяцев внутренних
угрызений Ван Лянь решил оставить семью, чтобы избежать контроля спецслужб. По
туристической визе он въехал в Австралию, где попросил политического убежища.

Еще один метод режима – издавать новые газеты на китайском,
чтобы конкурировать с «Да Цзи Юань». Часто в разных районах появляются новые
китайские газеты сразу после того, как там распространилась «Да Цзи Юань».

Тем, кто интересуется цензурой прессы в Китае, могу посоветовать
книгу китайского ученого Хэ Цинлянь „The Fog of Censorship: Media Control in
China“; Права человека в Китае, 2008 ISBN-13: 978-0971735620

Полная версия интервью на немецком языке

Справка:

Всемирная Энциклопедия (2002) (World Book Encyclopedia): «Фалуньгун — духовный путь существования, который появился в Китае в начале 1990-х годов. Фалуньгун обучает технике медитации при помощи упражнений для улучшения физического здоровья, а также нравственной и духовной чистоты. Название Фалуньгун на китайском языке означает поворот колеса закона. Фалуньгун также называется Фалунь Дафа (великий закон). Фалуньгун имеет миллионы последователей во многих странах».

По данным Информационного центра Фалунь Дафа (ИЦФД), в 1999 г. посчитав, что большая популярность Фалуньгун может стать угрозой для своей власти, а также боясь потерять идеологический контроль над людьми, тоталитарное коммунистическое правительство Китая поменяло свою политику с широкой поддержки на массовые репрессии последователей этой практики. В настоящее время Центром подтверждено 3277 смертельных случаев сторонников Фалуньгун в результате преследований; сотни тысяч находятся в заключении в тюрьмах и исправительно-трудовых лагерях. Независимые эксперты также подтвердили факт незаконного извлечения внутренних органов для продажи у заключённых последователей Фалуньгун. Несмотря на жестокое подавление в Китае, эта практика широко распространена в 114-ти странах и насчитывает более 100 млн своих последователей.

Поддержите нас!

Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом и получите в подарок уникальный карманный календарь!

календарь Epoch Times Russia Поддержать
«Почему существует человечество?» — статья Ли Хунчжи, основателя Фалуньгун
КУЛЬТУРА
ЗДОРОВЬЕ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
ВЫБОР РЕДАКТОРА