Древняя музыка: Вельможа Вен Вэй беседует о музыке с Цзы Ся

Живопись:Девушка, исполняющая древнюю музыку на гучжэн. Чжан Цуйин
Вельможа Вен Вей спросил: «Пожалуйста, расскажите мне о различии между самой музыкой и ее звучанием».
Цзы Ся ответил: «В древние времена Небеса и Земля сосуществовали в гармонии. Зимой, летом, осенью и весной люди совершенствовали и дисциплинировали себя, развивая милосердие и благородство. Поэтому они имели небывалые урожаи год за годом. Болезни не проявлялись, демоны и зло не появлялись в этом мире, была спокойная жизнь. Позже, появился Святой и установил правила, которые управляли отношениями между императорами и вельможами, между отцами и сыновьями. Как только правила были установлены, мир стал устойчивым. Тогда были развиты особенные музыкальные ритмы, пятизвучная система, и музыкальные инструменты сопровождали пение поэм. Тогда музыка звучала благородно. Только благородное звучание можно назвать музыкой. Но то, что вы любите теперь слушать – это, возможно, звучание потворства своим желаниям».
Вельможа Вен Вей немедленно спросил: «Пожалуйста, расскажите мне, какая музыка является звучанием потворства своим желаниям?
Цзы Ся продолжил: «Книга Поэм говорит, что наши предки стремились слушать только чистое и гармоничное звучание. Чистая музыка пробуждает чувство уважения, делает человека мягкосердечным. Когда человек почтителен и приветлив, не достигнет ли он многого в жизни? Император страны должен быть разборчивым в музыке, ведь его свита выполнит все, что он скажет. Об этом говорится в Книге Поэм: «Очень легко увести народ в сторону».
Версия на китайском
https://www.zhengjian.org/zj/articles/2006/8/10/38728.html
Поддержите нас!
Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом!
Поддержать
мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.
С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times