Свое знаменитое либретто по мотивам рассказов Шолом-Алейхема о Тевье-молочнике Джозеф Стайн написал в начале 60-х. В 1964 состоялась премьера спектакля на Бродвее под названием «Скрипач на крыше», музыку к которому написал Джерри Бок. Название мюзикла было навеяно картиной Марка Шагала, где изображен скрипач на крыше одного из домов города Витебска. С тех пор спектакль был сыгран на Бродвее и в других театрах мира больше трех тысяч раз, за что Джозеф Стайн получил престижную премию «Тони». Последний раз «Скрипач на крыше» был сыгран в 2004 году.
В 1971 году Джозеф Стайн переделывает либретто мюзикла в сценарий. Создается незабываемый двухсерийный музыкальный фильм «Скрипач на крыше», трижды получивший «Оскара» и дважды "Золотой глобус".
Джозеф Стайн написал либретто к нескольким десяткам спектаклей, поставленных на Бродвее: "Мистер чудо", "Зорбо", "Ирена", "Кармелина", "Чудеса". Он также был автором сценариев множества радио и телепостановок.
Стихотворение Джона Чиарди «Дар» в переводе Иосифа Бродского написано о Джозефе Стайне:
***
В Сорок Пятом, когда прогремел “капут”, Джозеф Стайн, поэт, покинул Дахау и частично воскрес, пятьдесят кило оставив покоиться где-то в зоне.
Медленно влился в гортань бульон. Сон, уколы, бульон, диета, и благостный взор, созерцавший, как мертвая кость облекалась плотью.
И чудо свершилось. Джозеф Стайн, человек и поэт, встал, пошел и даже ухитрился зачать, а позднее умер от мелких последствий последней смерти.
При жизни он замечал, что все держатся с ним, как с живым. Он занял прежнее место в библиотеке, пил свое пиво, публиковал
стихи в Париже и был в восторге, что сын от него. И однажды ночью он записал три мысли: Ад вещь преходящая; ничто не вечно;
белый лист под пером – награда превыше истории, звезд и боли.
(“В ожидании варваров. Мировая поэзия в переводах Иосифа Бродского”. СПб, 2001)
0
0