Фото: Модели представляют костюмы победителей на третьем международном конкурсе по пошиву традиционной Ханьской одежды, проведенном телеканалом NTDTV. Фото: Дай БИН/Великая Эпоха/The Epoch Times | Epoch Times Россия
Фото: Модели представляют костюмы победителей на третьем международном конкурсе по пошиву традиционной Ханьской одежды, проведенном телеканалом NTDTV. Фото: Дай БИН/Великая Эпоха/The Epoch Times

Путешествие на Восток: одежда ручной работы в стиле разных династий Китая

The Epoch Times01.09.2015 Обновлено: 01.10.2021 19:42

Нью-Йорк. Скромно улыбающиеся юноши, изящные девушки — на подиуме Столичного Павильона в Нью-Йорке, в субботу, 16 октября прошел уникальный показ мод, представляющий костюмы ручной работы в стиле прошедших династий Китая.

Ханьфу — традиционная одежда китайцев времен династии Тан. Модели одежды представлены профессионалами, приехавшими со всех концов света на третий международный конкурс традиционной ханьской одежды, организованный телеканалом NTDTV.

Костюмы напоминали то о прозрачных ручьях вдоль берегов реки Янцзы, то о великолепном королевском дворце Запретного Города, то о легкости и элегантности фей, изображенных на фресках буддистских храмов.

Изделия ручной работы, каждая рассказывающая о древних временах, оживили китайскую историю на сцене.

Присмотревшись внимательнее, можно увидеть, что даже внутренние стороны изделий являют собой вышитые вручную образцы, эскизы которых прошли предварительный отбор самих конкурсантов. Когда дело касается Ханьфу, ни один дюйм не остается без внимания .

Один из зрителей конкурса, Кристиан Бернард, поделился своими впечатлениями после просмотра: «Это была визуальная симфония дизайна, цвета, тканей и драгоценностей».

На серии фотографий, представленных ниже, можно узнать о наградах, коллекциях и дизайнерах с помощью движения мышки. Используйте + и — на горизонтальном меню внизу, для просмотра фотографий.

Костюмы представляют традиционную одежду времен династий Тан (618-907), Сун (960-1279) и Мин (1368-1644), три важных периода в истории Китая.

В то время как основной стиль оставался один и тем же, каждая династия вносила свои собственные изменения.

Династия Тан была самой процветающей в истории Китая, поэтому люди того времени одевались в яркие цвета и носили красивые одежды. Придворным женщинам нравились длинные, широкие и свободные рукава, иногда достаточно длинные, чтобы тянуться по земле, во время ходьбы.

Одежда следующей династии Сун унаследовала большинство стилей предшествующей Тан. Но люди более ценили сдержанность и добавили более строгий аспект к одежде, поскольку в то время процветало конфуцианское учение.

ПобедителиОбладатель золотого приза «Обещание на небесах», Винна Лам из США

Обладатель серебряного приза «Радостная встреча», Тоу Ин Као из Тайваня

Обладатель бронзового приза «Преуспевающие времена», Я-Чи Чань из Тайваня

Особое вознаграждение за оригинальный мужской костюм «Одежды радуги в моем доме» Шуй Чинь Ву и Пао Хсю Чень из Тайваня

Особое вознаграждение за оригинальный женский костюм «Одежды радуги в моем доме» Шуй Чинь Ву и Пао Хсю Чень из Тайваня

Особое вознаграждение за выдающиеся работы «Гармония» Ли Мей Тан Линь и Шоу-Чунь Дин из Тайваня

Особое вознаграждение за гармоничную комбинацию цвета и ткани «Одежда дождя в преуспевающее время» Бицюн Гун из США

Первый император династии Мин стал инициатором восстановлению стиля Ханьфу после правления монгольской династии, которая повлияла на стиль одежды китайцев. В одежде во времена династии Мин стали преобладать драгоценности. Обычно люди воспринимают ципао, этнический костюм маньчжуров, как китайский, потому что последней династией, правившей Китаем, была маньчжурская династия Цинь (1644-1912). Но ципао — маньчжурский наряд, а не китайский.

Таким образом, подлинность стиля — один из самых важных критериев для оценки работ, представленных на конкурсе, наряду с комбинацией цвета и выбором ткани. Чтобы узнать, как люди одевались в давние времена, участники конкурса должны были исследовать исторические книги и художественные работы.

Подлинный Ханьский стиль

Китайцы называют свою страну «главной нацией костюмов и шляп и землей церемонии и правил приличия». Для каждого случая существует свой дизайн и каждый предполагает традиционную философию.

Например, швы одежды должны проходить прямо, в середине вдоль спины, так как прямота выражает справедливость и человека, который устойчив и не колеблется.

Концы должны быть округлёнными, что символизирует гармонию. Некоторые платья состояли из 12 частей, символизируя 12 месяцев в году.

В Ханьфу нет пуговиц, скорее, короткие шнурки, пришитые по сторонам, которые нужно завязывать узлы, чтобы закрепить одежду. Узлы должны всегда завязываться на правой стороне -на стороне Ян, согласно даосизму. Узлы на левой стороне — Инь, мугут означать, что в семье траур.

Это использование коротких шнурков и узлов делает одежду в стиле Ханьфу очень удобной для ношения, поскольку она может быть приспособлена к фигуре каждого человека. Поэтому Ханьфу сшита не так, как современная одежда, предварительно раскроенная по частям. Вместо этого, структура одежды формирует фигуру.

«Древняя одежда не показывает фигуру, и уделяет ему мало внимания. Это не означает, что дизайн не привлекателен. Скорее, люди считали, что мышление и сердце формирует поведение», — сказал Фанхун Е, участник конкурса из Нью-Йорка.

Гармоничный дизайн

Гармония и законченность — ключевые элементы стиля Ханьфу.

«Комбинация главных и дополнительных тканей, различных цветов и деталей одежды — все это направлено на то, что костюм выглядел гармонично. Я использовала одежду естественных цветных тонов во всех моих трех костюмах, представленных на конкурс», — сказала Винна Лам, победительница этого года.

«Даже структура нити, используемая для вышивания, важна. Каждая частица нуждается в тщательном отборе . Если одна маленькая часть пойдет не так, как надо, то весь костюм будет испорчен», — сказала Лам. Созданный ею костюм состоял в общей сложности из 12 частей.

Каждый из конкурсантов не только опытный дизайнер, но также и превосходный живописец, портной, вышивальщик и историк.

Иногда найти правильный выбор цвета или ткани, чтобы сделать образец, очень трудно. Лам и другие конкуренты тщательно отбирали ткани и цвета, чтобы найти самое подходящее сочетание и даже каждой маленькой детали.

Сами дизайнеры говорили о заботе, которую они вкладывают в создание одежды, и делились чувствами, которые они испытывают относительно важности этой возможности показать дизайн одежды династии Хань широкой публике.

«Мне пришлось работать очень осторожно, так как, если была бы допущена ошибка, то ее уже нельзя было бы исправить», — сказала Лам.
«Я думаю, что публика будет удивлена красотой китайской одежды, ее изяществом, богатством и расцветкой. Я считаю, что для нас необходимо восстановить такую драгоценную форму искусства, оставленную нашими предками», — сказал победитель поощрительной премии Ин Чень из Нью-Йорка.

«Я всегда хотел представить красоту китайской, традиционной одежды, чтобы вдохновить других дизайнеров вкладывать больше усилий в восстановление нашего этнического стиля. Когда-нибудь люди будут ходить по улицам, одетые в традиционную одежду», — сказала победительница серебряного приза Тоу-Ин Као из Тайваня.

«Традиционная китайская одежда отражает и красоту дизайна, и элегантность и этикет прошлых столетий», — сказала Као.

Версия на английском

Комментарии
Уважаемые читатели,

Спасибо за использование нашего раздела комментариев.

Просим вас оставлять стимулирующие и соответствующие теме комментарии. Пожалуйста, воздерживайтесь от инсинуаций, нецензурных слов, агрессивных формулировок и рекламных ссылок, мы не будем их публиковать.

Поскольку мы несём юридическую ответственность за все опубликованные комментарии, то проверяем их перед публикацией. Из-за этого могут возникнуть небольшие задержки.

Функция комментариев продолжает развиваться. Мы ценим ваши конструктивные отзывы, и если вам нужны дополнительные функции, напишите нам на [email protected]


С наилучшими пожеланиями, редакция Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА