В Японии ввели новые иероглифы


В Японии решили обогатить словарный запас на 196 новых символов. Впервые за 30 лет министерство образования Японии изменило состав иероглифов, убрав из первоначального списка 5 иероглифов. Японским школьникам теперь предстоит выучить 2136 символов. Первоначальный список иероглифов системы кандзи (Joyo Kanji) состоял из 1945 символов.

Необходимость реформы министерство образования объяснило стремительными изменениями, которые вносит жизнь, и новые термины стали необходимостью. Отбором новых иероглифов министерство озаботилось еще пять лет назад в 2005 году, когда было найдено около 45 тысяч новых символов в книгах, Интернете и СМИ. Редактурой нового списка занимались эксперты, прибегая к помощи Интернет-пользователей.

Один из новых иероглифов — «утсу» (utsu) — означает депрессию и имеет в своем начертании 29 штрихов. Другой иероглиф, удаленный из списка, — «монме» (monme) — служил в Японии мерой веса.

Термин «кандзи» дословно переводится как «буквы династии Хань» и обозначает графическую систему символов, завезенную в Японию из Китая примерно в V веке н.э. Позднее система иероглифов из Китая видоизменялась с учетом местных социо-культурных особенностей японцев и разделилась на два вида слоговой азбуки — хирагану и катакану.


Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Вас также может заинтересовать:

  • Викиликс, официальный сайт США, опубликовал новую серию секретных документов
  • Небывалые морозы и снегопады обрушились на Шотландию и Англию
  • Самое дорогое частное строение возвели в Индии
  • В Иране взорвали еще одного профессора-ядерщика
  • Умер Лесли Нильсен

  • Выбор редактора »

  • История коммунизма

  • Top