Спасение принцессы дракона, часть II из III

The Epoch Times02.04.2016 Обновлено: 06.09.2021 14:27
Цяньтан Цзунь отправляется бороться против драконов реки Цзинхэ. Фото: Шаошао Чэньи/Великая Эпоха

Цяньтан Цзунь отправляется бороться против драконов реки Цзинхэ. Фото: Шаошао Чэньи/Великая Эпоха

Часть I

Часть III

Принцесса дракона, третья дочь Короля Дракона озера Дун Тин, была выдана замуж за принца дракона реки Цзинхэ, безжалостного, жестокого, бесчувственного и упрямого, который плохо обращался с ней и выслал ее из дворца.

Лю И, молодой ученый, услышав печальный плачь принцессы, сжалился над девушкой, находящейся в беде. Он слушал ее горестный рассказ и понимал, что он был единственным человеком, который мог передать сообщение принцессы ее отцу, королю дракона озера Дун Тин.Будучи милосердным человеком, он пренебрег личными интересами, решив отказаться от государственной службы в Пекине, чтобы доставить письмо принцессы, написанное кровью на куске ткани, оторванной от ее одежды.

Озеро открывается

Лю И немедленно отправился к озеру Дун Тин. Он продолжал идти, пока не достиг озера.

Молодая принцесса дракона ясно описала ему путь и как найти замок ее семьи, расположенный около деревни на южном берегу озера Дун Тин. Она велела ему спросить у местных жителей о местоположении священного апельсинового дерева у берега озера.

Она сказала: «Будучи там, постучи трижды, хлопни трижды в ладоши и затем трижды позови: «Дун Тин, у меня для Вас есть сообщение»».

Он выполнил все ее инструкции, воды озера разошлись, и маленькое крабообразное существо приблизилось к нему. Оно спросило юношу, что привело ему в это место, и кто дал ему пароль. Лю ответил ему, и существо безмолвно пригласило его жестом следовать за ним. Они вошли в озеро и воды закрылись позади них, но проход оставался широко открытым, и ни одна капля не попала на него.

Перед удивленными глазами молодого ученого предстал прекрасный дворец, окруженный невиданными садами с плодовыми деревьями и цветами. Но у него не было времени, чтобы созерцать эту красоту, поскольку он спешил доставить королю дракона сообщение принцессы.

Письмо, написанное кровью дочери, было передано королю. У короля текли из глаз слезы, когда он читал о горе, постигшем его дочь. Вскоре весь дворец услышал о страдании их возлюбленной принцессы.

Король, помня его давнюю дружбу с драконами реки Цзинхэ, поначалу не решался предпринять решительное действие. Но другие в его окружении не колебались. Внезапно кто-то выбежал из-за ширмы со словами: «Брат, в то время как Вы колеблетесь, наш ребенок может быть убит. Я иду».

Жестокое сражение

Брат короля дракона Цяньтан Цзунь, дракон реки Цяньтан, оказался вспыльчивым драконом с теплым и добрым сердцем. Веря в правосудие, и никогда не упуская возможности помочь другим, он немедленно пришел, услышав о тяжелом положении его племянницы.

Будучи существом, которое принимает быстрые решения, он не ждал больше, и, превратившись в дракона, он взлетел на небо, вызывая гром и молнию. Лю И был потрясен только что увиденной сценой, которую он никогда не смог бы вообразить.

Цяньтан Цзунь вернулся уже через несколько часов. Драконы реки Цзинхэ были убиты в ходе жестокого сражения, и третья принцесса дракона была возвращена ее дядей во дворец к ее родителям.

Можно было слышать как Цяньтан Цзунь и его брат смеются и радуются, что их любимая принцесса в безопасности и опять с ними.

Продолжение следует…

Версия на английском

Поддержите нас!

Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом и получите в подарок уникальный карманный календарь!

календарь Epoch Times Russia Поддержать
«Почему существует человечество?» — статья Ли Хунчжи, основателя Фалуньгун
КУЛЬТУРА
ЗДОРОВЬЕ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
ВЫБОР РЕДАКТОРА