Абу-Даби — зеленая жемчужина Эмиратов

The Epoch Times07.09.2015 Обновлено: 06.09.2021 14:25

Большая мечеть Аль Нахайяна Шейха Заида бен Султана. Фото предоставлено ADTA


Большая мечеть Аль Нахайяна Шейха Заида бен Султана. Фото предоставлено ADTA

Отель Яс и Марина. Фото: Абу-Даби туризма (ADTA)


Отель Яс и Марина. Фото: Абу-Даби туризма (ADTA)
Мужчины одеты в длинные белые дишдаши, их головы обмотаны платками гутра. Они стоят в два ряда, лицом друг к другу, размахивая длинными, тонкими тростями. Поочерёдно двигаясь вперед и отступая назад, они исполняют танец Аль-Аяла. Ночь тепла и нежна.

Плененные традиционной музыкой и танцами Эмиратов, мы ощущаем запах дыма от костра в освещенных луной дюнах под бесчисленными звездами на чернильно-темном небе. Мы находимся в саду в городе Абу-Даби (ОАЭ), где мы хорошо поужинали и отдохнули, вдыхая мягкий бриз с Персидского залива.

Когда я приехала за день до этого, чтобы принять участие в конференции и совершить экскурсию по городу, для меня оказалось сюрпризом большое количество садов и пальмовых рощ. «Абу-Даби — столица ОАЭ, туры и цены куда сегодня многим по карману. Это большой город-остров, и к тому же очень зелёный», — сказал водитель такси, пакистанец.

Мы будто находились в одной из сказок «Тысячи и одной ночи», когда вдруг, освещенные мягким фиолетово-синим светом, из темноты выросли минареты и купола Гранд Мечети Шейха Заида. Они, казалось, парили в темноте, и вот-вот готовы были улететь на невидимом волшебном ковре.

Днем мы восхитились рисунком зеленого ковра в главной молитвенной комнате Мечети. Это крупнейший в мире ковер, сотканный вручную 1200 женщинами в Иране, где когда-то Шехерезада была королевой.

Белые мраморные стены и полы из цветного мрамора искрятся при солнечном свете. Тысяча колонн, инкрустированных полудрагоценными камнями, перламутром и жемчугом, поддерживают 82 позолоченных купола Мечети.

В местах поклонения женщины должны носить абайю (длинная черная туника). Чтобы пройти через символические ворота в Рай, мы также должны были покрыть головы платками с вытканным мелким рисунком.

Это одна из самых больших мечетей в мире, одновременно вмещающая более 40 тысяч человек, и наиболее посещаемая достопримечательность города. Ее строительство велось в рамках международного проекта с использованием материалов и изделий из разных стран. Мрамора привезли из Греции и Индии, люстры — из Германии.

Обзорная экскурсия по городу

«Я всегда говорю посетителям, что здесь можно купить хорошие ковры», — говорит наш гид. Поэтому мы направляемся в сторону базара ковров «Сук» (что недалеко от порта на Мина-роуд), где продавцы из Афганистана предлагают ковры и ковровые изделия из шерсти и мягкого, роскошного шелка.

Рядом находится фруктовый и овощной рынок, где опытные ценители могут попробовать различные сорта фиников прежде, чем сделать свой выбор. Тут есть финики из Иордании — свежие, золотистые и хрустящие, а также крупные сушеные финики из Саудовской Аравии, или же мягкие и сладкие из Объединенных Арабских Эмиратов. Финики подаются гостям с ароматным кофе с кардамоном.

На следующее утро мы посетили деревню Абу-Даби, построенную как традиционная деревня-оазис в Эмиратах, чтобы показать туристам обычный образ жизни жителей пустыни.

Покойный шейх Заид бен Султан Аль Нахайяна был глубоко почитаем народом. Он стал правителем Абу-Даби в 1966 году, вскоре после того как в пустыне на материке была обнаружена нефть, и руководство страны взяло курс на всестороннее развитие экономики Эмиратов.

На фотографии, представленной в музее, он стоит с группой мужчин в национальной одежде. Один из них — Мубарак бен Лондон: арабское имя покойного сэра Уилфреда Тесигера, британского исследователя, писателя-путешественника и автора книги «Арабские пески».

Рядом с традиционным жилищем, построенным из ветвей пальмы, возле небольшого базара, стоит верблюд и спокойно смотрит на играющих детей, приехавших на школьную экскурсию. Мимо проходит модно одетая дама, ее черный платок сзади украшен оборками в несколько рядов. Ходить по песку в туфлях на платформе неудобно, потому она их снимает (они ярко-зеленые, украшенные стразами) и продолжает свой путь босиком.

Вол ходит по кругу и приводит в движение водяное колесо у колодца. Так доставали воду из колодца ещё 3 тысячи лет назад. А на горизонте виднеются краны и небоскребы, символы 21-го века.

Будущее города

Мы едем по шоссе на север через несколько островов и прибываем в Дубаи. Через остров Яс, от отеля «Яс» до Абу-Даби, проходит гоночная трасса «Формулы-1». На острове, с огромным тематическим парком и самыми быстрыми американскими горками на планете, год назад возник мир красных «Феррари».

Наша следующая остановка — острова Саадият (Счастье). Группа знаменитых архитекторов, в которую входят сэр Норман Фостер и Заха Хадид из Великобритании, участвует в создании культурного центра мирового класса.

Большая архитектурная модель Галереи искусств в Абу-Даби, как и оригинал, демонстрирует уменьшенные копии шедевров мирового зодчества: Гуггенхайма, Лувра, Музея мореплавания, Национального Музея Зайед Фостера и Центра искусств Хадида. В главном холле галереи на выставке RSTW представлены работы из частной коллекции Ларри Гагосяна, в том числе полотна художников Энди Уорхол и Сай Твомбли.

На обратном пути наш гид указывает на мост Sheikh Zayed: «Первые подрядчики, которые попытались выразить в архитектуре идеи знаменитого дизайнера Заха, сказали, что это невозможно». Другая фирма подрядчиков оказалась на высоте, и построила мост, который выглядит как скульптурные волны или дюны — типичные образы для страны пустынь. И это не случайно, т.к. большинство жителей Эмиратов считают себя народом пустыни и людьми моря.

Зеленый туризм

Шедевр строительства, башня Capital Gate высотой в 160 метров, стоит на основании под углом в 18 градусов, и это больше, чем угол наклона знаменитой Пизанской башни в Италии. Рядом с ней находится центр, где была проведена первая Всемирная Конференция Зеленого туризма.

Шейх Халифа бен Заида бен Султана Аль Нахайяна, нынешний правитель Абу-Даби, хочет, чтобы эмираты стали всемирно признанным, постоянно привлекательным местом для туризма. Министры, специалисты по туризму, ученые, представители авиакомпаний и отелей со всего мира собрались здесь, чтобы поделиться своим знанием и опытом в организации зеленого туризма.

Гид говорит: «Мы не можем продолжать загрязнять природу — в противном случае, мы поставим себя на грань выживания». Выставка предлагает практические решения таких проблем, как эффективность энергетики, грамотное использование запасов питьевой воды и ресурсов дикой природы. Речь здесь идёт о поиске принципов здорового образа жизни.

«Любовь к природе имеет глубокие корни в ОАЭ»,- говорит представитель Агентства по окружающей среде. Она объясняет важность поощрения нового вида туризма — био-культурного, который открывает людям доступ к уникальной среде обитания животных и знакомит с растительным миром региона.

«ОАЭ часто рассматривается как огромная пустыня без биологического разнообразия, — говорит она, — но это далеко не так. Миллионы птиц прилетают сюда, мигрируя в Африку и Азию. На территории эмиратов находятся крупнейшие коралловые рифы с самыми устойчивыми в мире кораллами, и здесь же живёт огромное количество дюгоней (морских коров или моржей, что является общим названием для этого исчезающего вида млекопитающих)».

Конечно, вопрос озеленения обширных пространств не был первостепенным, когда ультрасовременный город Масдар был только запланирован, однако сейчас это стало чрезвычайно актуально.

Теперь Масдар — первый углеродно-нейтральный город в мире, строится на побережье острова.

Версия на английском

Поддержите нас!

Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом и получите в подарок уникальный карманный календарь!

календарь Epoch Times Russia Поддержать
«Почему существует человечество?» — статья Ли Хунчжи, основателя Фалуньгун
КУЛЬТУРА
ЗДОРОВЬЕ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
ВЫБОР РЕДАКТОРА