Власти Сочи наймут лингвистов, чтобы они грамотно перевели меню ресторанов на английский

логотип Epoch times
Власти Сочи наймут лингвистов, чтобы они грамотно перевели меню ресторанов на английский

Лингвисты будут переводить меню ресторанов в Сочи, а также указатели и вывески на английский язык, сообщает в пятницу горадминистрация.

Этот проект реализуется в рамках подготовки курорта к проведению зимних Олимпийских игр-2014. Так называемая лингвистическая программа, которую утвердил вице-премьер Дмитрий Козак, включает обязательную адаптацию объектов индустрии развлечений и общественного питания для иностранных туристов.

Во время серии тестовых соревнований, которые считаются "репетицией" перед Играми, специальная комиссия выявила, что сочинские кафе и рестораны до сих пор не готовы к качественному приему и обслуживанию иностранцев.

"Практика показывает, что не все кафе и рестораны готовы к общению с иностранцами. Уже месяц нахожусь в горном кластере и заметил - меню, вывески и указатели на английском языке часто составлены с грамматическими ошибками", - приводятся в сообщении слова замглавы города Александра Карандина.

Помочь владельцам ресторанов призваны партнеры администрации по лингвистическому обеспечению. Они не только переводят всю необходимую информацию о кафе и ресторанах на английский язык, но и вы выдают сертификаты, подтверждающие качество перевода. Пока в Сочи чуть более 30 ресторанов могут предложить гостям меню на "настоящем" английском языке.

По материалам РИА Новости

ПОНРАВИЛАСЬ СТАТЬЯ -

ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ!

Вас также может заинтересовать:

  • Пожар на рыбокомбинате в Москве локализован
  • Европейские рынки: что нового в ЕЦБ и в Греции?
  • Ингушетия: «Мы должны помнить и идти вперед»
  • В Бурятию прилетели сказочные персонажи
  • Азаров: Украина найдет выход из ситуации, если "Газпром" прекратит транзит газа через нее
  • Комментарии:
    Рекомендуем