Власти Сочи наймут лингвистов, чтобы они грамотно перевели меню ресторанов на английский

The Epoch Times24.02.2012 Обновлено: 06.09.2021 13:56
Власти Сочи наймут лингвистов, чтобы они грамотно перевели меню ресторанов на английский
Стоимость отдыха в курортном Сочи
Лингвисты будут переводить меню ресторанов в Сочи, а также указатели и вывески на английский язык, сообщает в пятницу горадминистрация.

Этот проект реализуется в рамках подготовки курорта к проведению зимних Олимпийских игр-2014. Так называемая лингвистическая программа, которую утвердил вице-премьер Дмитрий Козак, включает обязательную адаптацию объектов индустрии развлечений и общественного питания для иностранных туристов.

Во время серии тестовых соревнований, которые считаются «репетицией» перед Играми, специальная комиссия выявила, что сочинские кафе и рестораны до сих пор не готовы к качественному приему и обслуживанию иностранцев.

«Практика показывает, что не все кафе и рестораны готовы к общению с иностранцами. Уже месяц нахожусь в горном кластере и заметил — меню, вывески и указатели на английском языке часто составлены с грамматическими ошибками», — приводятся в сообщении слова замглавы города Александра Карандина.

Помочь владельцам ресторанов призваны партнеры администрации по лингвистическому обеспечению. Они не только переводят всю необходимую информацию о кафе и ресторанах на английский язык, но и вы выдают сертификаты, подтверждающие качество перевода. Пока в Сочи чуть более 30 ресторанов могут предложить гостям меню на «настоящем» английском языке.

По материалам РИА Новости

Комментарии
Дорогие читатели,

мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.

С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА