Дни Довлатова. Связующая нить


Сергей Довлатов. Фото с сайта calend.ruСергей Довлатов. Фото с сайта calend.ruВ столице соседнего государства, в Эстонии, 23 -24 августа пройдет 2-й Международный литературный фестиваль «Дни Довлатова в Таллине».

Писатель и журналист

Писателю, советскому диссиденту Сергею Довлатову в нынешнем году исполнился бы всего 71 год. Ленинград, Пушкиногорье на Псковской земле и Таллин – места его жизни и взросления. Как всякая творческая личность, С. Довлатов и уникален, и одновременно типичен для поколения шестидесятников, которым показалось, что вдруг стало легче дышать, но оказалось, что мыслить, по-прежнему, можно только как все. Как все не получалось, пришлось отъехать. Земная жизнь и творчество завершились в Нью-Йорке. Однако продолжается жизнь творческого наследия.

Сегодня о Довлатове многим уже приходится напоминать. В своих записных книжках писатель так разделяет сотоварищей по перу: «Рассказчик действует на уровне голоса и слуха. Прозаик — на уровне сердца, ума и души. Писатель — на космическом уровне. Рассказчик говорит о том, как живут люди. Прозаик — о том, как должны жить люди. Писатель — о том, ради чего живут люди». Кто же он в этом списке? «Дело в том, что жанр, в котором я, наряду с другими, выступаю, это такой псевдодокументализм. Я очень многое выдумал», — признавался писатель и, продолжая, уточнял, что отказывается от писательских претензий на учительство, претендует «всего лишь на анекдотическую историю современной жизни». Таков его стиль.

Исследователи сравнивают его даже с Чеховым. Свои художественные произведения Довлатов писал «издалека», уже, будучи в Америке. Впрочем, как считает его друг и знаток творчества, писатель Андрей Арьев, только «уехав за рубеж, писатель переживал состояние свободы».

Для полноты образа, из интервью с Соломоном Волковым, с которым Довлатов работал в газетах: «Внешне он был южный красавец… Как известно, в писаниях Довлатова нет такой фразы, в которой два слова начинаются с одной и той же буквы. Не обращали на это внимания? Взгляните на любой подписанный довлатовский текст, пусть даже на передовицы в «Новом американце». Он был пуристом в отношении к слову.

«Дни Довлатова»

Второй год подряд таллинцы и старые друзья, и новые поклонники, к которым относится и главный организатор «Дней Довлатова» в Таллине Оливер Лооде, собирают размышляющую публику на встречу «по интересам».

О. Лооде, представляя в РИА Новости программу Дней, начал с парадоксального вопроса: «Для чего повторять фестиваль?» Проведение его в прошлом году имело двойной повод: 70-летие писателя и Таллин 2011 - культурная столица Европы. Интерес к Дням проявила тысяча человек. Сейчас не только желание организаторов-энтузиастов решило дело, но и отзывы первой довлатовской встречи: «Обязательно продолжать фестиваль, как создание новых традиций».

О. Лооде говорит, что многое из литературного наследия этой неординарной личности ещё предстоит узнать эстонскому читателю, который «проявляет значительный интерес к Довлатову – послу русской литературы в Эстонии». Произведения Довлатова были переведены в Эстонии ещё в 90-е годы. Цель организаторов – внести дополнительный элемент в формирование общего культурного пространства двух стран вне зависимости от языка. Это очень важно, чтобы при возникающих иногда «напряжениях в политике», существовала «объединяющая фигура для доброжелательного диалога и создания общего культурного пространства».

Нынешний фестиваль обращен как к творчеству Сергея Довлатова, его друзей и современников, так и художников следующих поколений России и Эстонии. Особенность программы нынешнего фестиваля в его ориентации на эстонскую и российскую молодежь, подчёркивают организаторы. Посетителей фестиваля ждут документальные фильмы, театральная постановка и петербургская музыка.

Он откроется круглым столом «Компромиссы нашего времени». Тема подсказана произведением С. Довлатова «Компромисс». Его герой, журналист перечитывает газетные вырезки своих статей. Каждой заметка – это «десять лет вранья и притворства», сопровождается воспоминаниями автора о жизни тех лет. Суть и важность или ненужность компромисса в жизни и своей профессии обсудят известные эстонские и российские журналисты.

Очевидный интерес любителей творчества Довлатова вызовет встреча с первым издателем его произведений в России А. Арьевым. Он будет говорить об особом способе художественного описания жизни на родине, находясь за рубежом, уточняя, что «часто национальная сущность писателя проявляется за рубежом», а для Довлатова это был особый способ выявить через свои произведения соотношение понятий родины и свободы. Подчёркивая уникальность творческого стиля писателя, исследователь обращает внимание на его пронизанность музыкой той поры: «Довлатов очень любил джазовые импровизации. Так и строил свои произведения».

Связующей нитью двух культур станет спектакль «Пьеса. Стихи Юхана Вийдинга», посвящённый выдающемуся эстонскому поэту. Спектакль построен на его стихах, исполняемых на двух языках. Юхан Вийдинг высоко ценится в Эстонии, а теперь с ним познакомится и русская аудитория.

Программу завершат экскурсии по местам, связанным с жизнью Довлатова в Эстонии.

«Фестиваль послужит созданию общего культурного пространства в интересах Эстонии и России», — уверены организаторы.


Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Вас также может заинтересовать:

  • 16 Международная ярмарка современного искусства пройдет в Москве
  • Картина «Мадемуазель Клаус» Мане выставлена в музее в Оксфорде
  • Гости и участники гала-бала Красного Креста в Монте-Карло
  • Музей искусства Dieselkraftwerk в Коттбусе
  • Международный фестиваль «Архстояние» прошёл в Калужской области

  • Выбор редактора »

  • История коммунизма

  • Top