Всемирный опрос Q&A: «Какие выводы вы делаете о людях на основании их акцента или диалекта?»

логотип Epoch times
Всемирный опрос Q&A: «Какие выводы вы делаете о людях на основании их акцента или диалекта?»

Разницу в акцентах люди замечают всегда, но некоторые рассматривают это, как нечто положительное, а другие — менее позитивно. Это выяснили репортёры «Великой Эпохи», спросив жителей от Перу до Греции: «Какие выводы вы делаете о людях на основании их акцента или диалекта?»

Ика, Перу

Нэнси Ледесма, 58 лет, продавец

Я смотрю на этих людей с восхищением. Различные звуковые диалекты, словно мелодии для моих ушей, и акцент также привлекает моё внимание. Некоторые говорят нараспев, другие — с особой интонацией, я нахожу это нормальным. Я не расист.

Например, люди из разных регионов нашей страны говорят с разными акцентами и на разных диалектах. Когда я слышу их, я пытаюсь достигнуть взаимопонимания для лучшего общения.

Медельин, Колумбия

Юлиана Гомес Гомес, 22 года, журналист

Странно слышать различные акценты в вашей среде. Это то, что неизбежно привлекает внимание. Разные слова, обозначающие одно и то же, осложняют обмен информацией. Я думаю, что ущерб возникает не от акцента, а от предрассудков по поводу происхождения акцента. Например, часто приходится слышать разные акценты в группах туристов, которые посещают нас, и если это аргентинские туристы, мы представляем себе людей педантичных, гордых, с белыми длинными волосами и бородой — это стереотипы, которые проникли из кино и телевидения.

Лунд, Швеция

Питер Орбан, 51 год, начальник пожарной службы

Конечно, это имеет значение, если кто-то может говорить хорошо и по-доброму. Если человек говорит в приятной манере, тогда вы внимательно слушаете его и воспринимаете более серьёзно, по сравнению с человеком, который не может ясно выразиться из-за сильного акцента или незнания языка.

Итатиба, Бразилия

Эрик Аугусто Ванзио Пола, 34 года, владелец магазина

Я думаю, что у людей не должно быть каких-либо предубеждений. Я не делаю каких-либо выводов, когда диалект или акцент у людей отличается от моего. Я пытаюсь понять. Иногда бывает трудно понять другой язык. Однажды я разговаривал по телефону с клиентом с северо-востока Бразилии. У него были трудности с переводом названия улицы. Я попытался угадать и у меня это получилось.

Пуэрто-Монт, Чили

Гвидо Каркамо Урибе, руководитель объединения

У меня нет никаких конкретных выводов, потому что для них нет никаких оснований. Ведь они такие же люди, как и все; я думаю, что это неуважение к себе и другому человеку, если на основании его акцента или диалекта возникает плохое мнение о нём.

Бостон, Массачусетс, США

Джессика Хоук, 24 года, медсестра

Я делаю предположение, что приехали издалека, а затем пытаюсь угадать, из какой страны или территории Соединённых Штатов они родом.

Икария, Греция

Георгиос Патсинакидис, 50 лет, психиатр

Обычно эта «разница» пугает, возможно, отталкивает, и в то же время подтверждает поддельное превосходство местной культуры. У каждого есть собственный местный диалект, который, вероятно, считают благородным; затем эти люди классифицируют мужчин или женщин предвзято и с точки зрения доминирующей культуры. Эти предубеждения загоняют «субъект» в ловушку неспособности признать другого человека и приводят к отказу общаться.

Дубай, Арабские Эмираты

Саньяна Мани, 19 лет, студентка

Я считаю, что каждый человек имеет свою собственную индивидуальность, я бы не стала судить о человеке только по его внешности или акценту. По моему мнению, мы должны судить о личности на основе её взглядов и поведения.

Версия на английском

ПОНРАВИЛАСЬ СТАТЬЯ -

ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ!

Вас также может заинтересовать:

  • Гоча Хугаев стал Параолимпийским чемпионом по прыжкам в длину
  • ГИБДД проведёт масштабную кампанию «Пешеходы»
  • Сборная России превзошла свой наилучший результат на Параолимпиадах
  • Земляничное дерево
  • Евгений Швецов выиграл золото Параолимпиады на дистанции 400 метров с мировым рекордом
  • Комментарии:
    Рекомендуем