Херардо Диего – поэт и пианист
Памятник Херардо Диего в Мадриде. Фото: institutovirgendelcarmen.es
Чтобы дать о нём лучшее представление, я скажу, что интенсивная артистическая жизнь Херардо Диего развивалась в контексте «Поколения 27-го года», многочисленной группы испанских писателей и художников, самый продуктивный период творчества которых был между 1927 и 1939 годом – концом гражданской войны в Испании.
Поколение 27 года и его разносторонний характер
Эстетика «Поколения 27 года» характеризуется поиском баланса между авангардом и традицией, интеллектуальным и эмоциональным, индивидуальным и коллективным. Другая особенность — стремление к чистому поэтическому языку. Представители этой группы особенно интересовались вопросами, связанными с существованием человека и народными корнями.
Представители этого поколения не отрицают художественные традиции, хотя и создают новые творческие стили. В поисках чистого поэтического стиля они изменяют формы действительности, чтобы соприкоснуться с более глубокой красотой через подсознательный мир.
Хотя «Поколение 27 года» состояло, главным образом, из писателей, многие члены этой группы развивали и другие направления искусства. Например, Рамон Гайя не только был писателем, но и видным живописцем, также как Бенхамин Паленсия и Анхелес Ортис. Маруха Мальо был скульптором и живописцем, Луис Бунюэль — известным режиссёром. Херардо Диего, как и Федерико Гарсиа Лорка, был пианистом-любителем и ценителем музыки, он находил в мире звуков вдохновение для сочинения многих своих стихов.
Херардо и конференции-концерты
Херардо Диего обучался игре на фортепиано и изучал классическую музыку. Склонность Диего к музыке, пробуждённая в детстве в семье, сопровождала его в течение всей жизни. Хотя он и не стал известным исполнителем, у него был интересный способ показать музыкальную грань своего творчества: он давал концерты, которым предшествовала конференция. Таким образом, Диего давал публике поэтическое видение музыкального явления и музыкальное видение поэтического явления. Это был особый способ связывать различные области знаний.
«Поколение 27 года» обладало большой чувствительностью к искусству звуков, и Херардо Диего вместе с Луисом Сернудой был одним из поэтов группы, который позволял музыке глубоко проникать в свои стихи.
Выдающийся композитор Мануэль де Фалья, с которым поэта связывала большая дружба, был взволнован определением, которое Херардо Диего дал музыке – «архитектура последующего».
Поэт и фортепиано: кто кого создаёт?
В ранний период развития в западном обществе музыка и поэзия сосуществовали в пределах одних и тех же форм и художественных стандартов, их представляли публике неразрывно связанными. Поскольку способность к созиданию находила новые пути развития, первоначально единый язык музыки раздвоился, дав обеим дисциплинам такую независимость, что вопросом дебатов стало: дополняют ли они друг друга, или, напротив, представляют противоречивые аспекты (разум и эмоции) человеческой психологии? Такое разграничение не было препятствием для творческой интуиции.
Говоря о творчестве Херардо, мы можем оценить глубину и точность метафор, вдохновлённых миром музыки, который он выражал в своих стихотворениях. Одно из них, «Соната в си мажор», показывает связь между игрой на фортепиано, которой пианист пробуждает и раскрывает душу инструмента и свою собственную, и вступлением в глубокое соприкосновение с родственным существом, которое вы любите.
В некоторых стихотворениях Херардо пытается отразить звуки и ритмы музыки. Одно из них, «Эстетика», посвящённое Мануэлю де Фалье, написано с интервалами-пробелами между строфами и повторами. Повторение слова «припев» имитирует повторяющуюся песенку сверчка (в испанском языке слово «сверчок» рифмуется со словом «припев»):
Estribillo Estribillo Estribillo
El canto — perfecto es el canto del grillo
Припев Припев Припев
Самая совершенная песня — песня сверчка
У Диего много стихотворений, в которых он воссоздаёт присутствие различных инструментов и ситуаций, связанных с ними, но самая главная роль отводится фортепиано. Уровень отождествления, который Херардо достигает с фортепиано, восхищает, что даёт большое вдохновение исполнителям, которые ищут способ понять жизнь через тонкое восприятие музыки. Херардо едва ли делает различие между инструментом и поэтом, заставляющим его звучать, между тайными жизнями обоих, которые в действительности едины.
Поддержите нас!
Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом!
Поддержать
мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.
С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times