Китайский Новый год встречают во Флашинге

Автор: 12.09.2015 Обновлено: 06.09.2021 14:26
Танцующий дракон поддразнивал восхищённую толпу, и люди тянулись, пытаясь его погладить, как будто это принесёт им удачу в текущем году.
163 NG DaiBing2 190213 - Китайский Новый год встречают во Флашинге
Люди всех возрастов с удовольствием смотрели ежегодный китайский Новогодний парад во Флашинге, Нью-Йорк, 16 февраля. Фото: Dai Bing/The Epoch Times

Но сейчас кончается год Дракона, время встречать год Змеи.

Тысячи людей прошли праздничным маршем в китайском Новогоднем параде в маскарадных костюмах, под музыку, с красочными драконами во Флашинге, Куинс, в субботу, перед многочисленными зрителями, выстроившимися вдоль улицы.

Сэань Доу, 34 лет, родом из материкового Китая, сказал, что парад объединяет всех азиатов вместе.

«Это объединяет китайский народ, и не только китайцев, но и корейцев, и всех азиатов», — сказал он. Доу и его жена Ванесса Бай с радостью смотрели парад, где были соблюдены традиции их родной страны.

Китайский календарь отличается от западного (Григорианского) календаря так, что начало китайского Нового года ежегодно попадает на различную дату между концом января и концом февраля. Китайский Зодиак — чередующийся цикл из 12 лет, в котором каждый год соответствует одному из животных, в этом году это змея.

Празднования китайского Нового года длятся в течение двух недель и оканчиваются в 15-й день Фестивалем фонарей (24 февраля в этом году).

163 NG DaiBing3 190213 - Китайский Новый год встречают во Флашинге
Шагающий оркестр «Божественная Земля» притягивает внимание зрителей во время ежегодного китайского Новогоднего парада во Флашинге, Нью-Йорк, 16 февраля. Фото: Dai Bing/The Epoch Times

Согласно переписи 2010 г., около 1 миллиона азиатов проживает в Нью-Йорке, половина из которых — китайцы. И приблизительно половина всех азиатов живёт в Куинсе.

Кэти Ван живёт во Флашинге и идёт в колонне оркестра Божественной Земли, состоящей из последователей духовной практики Фалуньгун, которые хотят восстановить ценности традиционной китайской культуры. Участники оркестра носят красочные одежды, напоминающие одежду династии Тан.

Ван сказала, что традиционная китайская культура — для всех народов мира, потому что она связана с универсальными духовными ценностями. Берущая начало от трёх религий — конфуцианства, буддизма и даосизма, китайская культура традиционно направляла людей, устанавливая высокие моральные нормы.

«Я думаю, это очень важно, что традиционная китайская культура принадлежит не только китайцам, она принадлежит всему человечеству», — сказала Ван.

Однако за эти годы парад неоднократно был мишенью для нападений группировок, помогающих китайской коммунистической партии преследовать последователей Фалуньгун в Китае и в Соединённых Штатах. На предыдущих парадах они пытались перебить выступление оркестра. Два года назад один китаец был арестован после того, как перепрыгнул через полицейское ограждение и сломал баннер, который несли последователи Фалуньгун.

Ван рассматривает успех шагающего оркестра в субботу как доказательство, что преследование в Китае не может продолжаться в Америке.

«Здесь в Нью-Йорке, в США, мы можем заниматься нашей практикой свободно, и к нам очень хорошо относятся в обществе, — сказала она. — Каждый год нас приглашают праздновать китайский Новый год, и мы чувствуем потрясающую отдачу от людей, которые очень любят наш оркестр». Оркестр отличается высокой дисциплиной, красивой униформой и чудесной музыкой, сказала она.

Люди приехали во Флашинг в субботу из Нью-Йорка, Нью-Джерси и Лонг-Айленда, чтобы посмотреть парад.

Кевин Миллер, 31 год, из Бруклина и из администрации городского университета Нью-Йорка, приехал во Флашингу впервые, чтобы увидеть парад.

«Удивительно, что собрано столько культур в одном месте, — сказал он. — Только час езды необходимо, чтобы прибыть сюда; это совершенно восхитительно».

Дайон Ли, 48 лет, из Нью-Джерси, остался после парада, чтобы посмотреть салют. Он сказал, что это часть традиции, а также оркестр отгоняет злых призраков и других плохих духов и помогает войти в новый год.

Значение празднования китайской культуры, сказал он, состоит в том, что так много китайцев живут в Нью-Йорке, «которые хотят поддержать нашу культуру, хотят поддержать традиции».

Версия на английском

Комментарии
Уважаемые читатели,

Спасибо за использование нашего раздела комментариев.

Просим вас оставлять стимулирующие и соответствующие теме комментарии. Пожалуйста, воздерживайтесь от инсинуаций, нецензурных слов, агрессивных формулировок и рекламных ссылок, мы не будем их публиковать.

Поскольку мы несём юридическую ответственность за все опубликованные комментарии, то проверяем их перед публикацией. Из-за этого могут возникнуть небольшие задержки.

Функция комментариев продолжает развиваться. Мы ценим ваши конструктивные отзывы, и если вам нужны дополнительные функции, напишите нам на [email protected]


С наилучшими пожеланиями, редакция Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА