Китайские иероглифы: «сы» — шёлк


Он обозначает не только шёлковую нить, а также такие материалы, как волокна, проволока или струны. Иероглиф также используется для описания вещей в очень небольшом количестве.
Китайский иероглиф r «сы» (si) означает катушку шёлковой нити или тонкую скрученную нить. Фото с сайта theepochtimes.com

Китайский иероглиф «сы» (si) означает катушку шёлковой нити или тонкую скрученную нить. Фото с сайта theepochtimes.com

В иероглифе 絲 используется два варианта радикала糸 («ми» (mi) или «сы» (si)), который означает «тонкая шёлковая нить». В левой части иероглифа 絲 в некоторых китайских шрифтах используют радикал 糹«сы» (si), имеющий в нижней части три точки: он является производной от формы糸 «ми» (mi). Другие же шрифты используют форму 糸, которая имеет радикал 小 «cяо» (xiǎo) в нижней части, обозначающий слово «маленький».

Некоторые распространённые комбинации иероглифов с использованием 絲 «сы» включают в себя: 絲綢 «сы чоу» (si chou), что значит «шёлковая ткань»; 蠶絲 «цань сы» (can si) — шёлк тутового шелкопряда; 絲毫 «сы сяо» (si xао) — наименьшая степень или количество; 雨絲 «юй сы» (yǔ si) — мелкий моросящий дождь; 肉絲 «жоу сы» (ròu si) — измельчённое мясо.Тыква, глина, кожа, дерево, нефрит или камень, металл, струны — восемь видов материалов, используемых для изготовления восьми типов музыкальных инструментов в древнем Китае.

Иероглиф 絲竹 «сы чжу» (si zhu) является собирательным термином, который обозначает струнные и духовые инструменты, такие как пипа и китайская цитра, которые сделаны из шёлка 絲«сы» (si) или шёлковых нитей, и флейта, которая сделана из бамбука 竹«чжу» (zhu), или бамбуковые трубы. Фраза 絲亮光 «и сы лян гуан» (yī sī liàng guāng) описывает поток света, в то время как 絲笑容 «и сы сяо жун» (yī sī xiào róng) означает «расплываться в улыбке. Фраза 絲毫不留 «сы хао бу лю» (sī háo bù liú) означает «не осталось и следа», а 絲毫無誤 «сы хао у у» (sī háo wú wù) означает «совершенно верно», то есть без ошибок. Шёлковые ткани были одним из главных экспортных материалов древнего Китая, поэтому торговля шёлком дала название знаменитому Шёлковому пути, который соединял древний Китай с Западом. На китайском языке «шёлковый путь» звучит как 絲綢之路 «сы чоу чжи лу» (sī chóu zhī lù).

蠶吐絲, 蜂釀蜜, 人不學, 不如物 «цань ту сы, фэн нян ми, жэнь бу сюэ, бу жу у» (cán tǔ sī, fēng niàng mì, rén bù xué, bù rú wù) — это стихотворение времён древнего Китая, которое называется «Тутовый шелкопряд» и передает нравственное учение.

Стих учит, что тутовый шелкопряд прядёт шёлк, чтобы люди могли соткать ткань, пчела делает мёд для людей, чтобы они могли его есть, и если люди не участвуют в процессе обучения, то они даже не приносят и такой пользы, как эти крошечные насекомые.

 

Китайские иероглифы: перейти в Алфавитный указатель

 

 


Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

Вас также может заинтересовать:

  • В Китае задержаны активисты, выступавшие против коррупции
  • Старая антисоветская статья в китайской газете рассказывает о нынешнем Китае
  • Внутренний документ КНР описывает, кого нельзя пускать и выпускать из Китая
  • Власти Китая изменили возраст тайконавта в целях пропаганды
  • Пенопластовую посуду в Китае делают из импортных токсичных отходов


  • Top