Традиционная китайская медицина: легенда о «семи листьях и одном цветке»

Автор: 28.12.2013 Обновлено: 06.09.2021 14:22
Вороний глаз многолистный (Paris Polyphylla) является растением, которое издавна рассматривается в традиционной китайской медицине как превосходное средство от лихорадки, ожогов или для детоксикации. В частности, оно хорошо выводит из организма яд от змеиных укусов. Ниже приводится легенда о том, как было обнаружено это растение.

В легенде о Paris Polyphylla говорится о «Королеве-матери» из даосской мифологии. Фото: Sgobbone/Flickr


В легенде о Paris Polyphylla говорится о «Королеве-матери» из даосской мифологии. Фото: Sgobbone/Flickr
Давным-давно в горах китайской провинции Чжэцзян жил молодой человек по имени Чжэнь Цзянсань. Поскольку его родители умерли, а братьев и сестёр у него не было, то ему приходилось зарабатывать себе на жизнь продажей дров, которые он собирал в горах. Однажды, когда молодой человек рубил дерево, из кустов внезапно выползла ядовитая змея и ужалила его в ногу. Вскоре Чжэнь потерял сознание и упал на землю.

В это время по счастливой случайности семь прекрасных фей летели на гору Тяньму, чтобы искупаться там в Небесном пруду. Они увидели Чжэня, лежащего на земле, окружили его и из сострадания накрыли его рану своими платками. Ещё большей удачей было то, что Королева-мать также оказалась в тех местах. Увидев беспомощного Чжэня, она, ни секунды не раздумывая, выдернула нефритовую шпильку из своих волос и положила её в середину семи платков.

Под воздействием божественной энергии, исходящей от семи платков и нефритовой шпильки, яд быстро испарялся из тела Чжэня, и к нему постепенно возвращалось сознание. Когда он полностью пришёл в себя, услышал некоторые поразительные звуки в порывах ветра и увидел, что семь платков и нефритовая шпилька вдруг превратились в семь зелёных листьев и золотой цветок. Он был так потрясён, как если бы проснулся от удивительного сна. Кроме того, он обнаружил, что кожа на его ноге была совершенно невредимой.

Внезапно Чжэнь осознал, что это прекрасный дикий цветок спас ему жизнь. Вернувшись в деревню, он рассказал местным жителям о волшебном цветке и повёл их к тому месту, где с ним произошло исцеление. Все жители не сомневались, что божественная энергия, исходившая от цветка, смогла рассеять змеиный яд и прогнать злых духов из тела человека.

После того случая, если кого-то кусала змея, люди сразу же шли в горы, чтобы найти этот цветок, и каждый раз он творил чудеса. Когда Чжэня спросили, как же называется этот цветок, он сказал: 七叶一枝花 (qīyèyīzhīhuā ― циеи чжихуа), что означает: «семь листьев и один цветок». Позже это растение стало высоко цениться в традиционной китайской медицине.

Поддержите нас!

Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом и получите в подарок уникальный карманный календарь!

календарь Epoch Times Russia Поддержать
«Почему существует человечество?» — статья Ли Хунчжи, основателя Фалуньгун
КУЛЬТУРА
ЗДОРОВЬЕ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
ВЫБОР РЕДАКТОРА