Учитель музыки, чудом выживший после болезни лёгких, сочиняет небесные мелодии

В США Джозеф Ма обрёл творческую свободу, о которой не мог и мечтать, живя в Китае
The Epoch Times16.10.2022 Обновлено: 16.10.2022 11:51
В 2016 году в Музыкальный колледж Беркли поступило предложение от студента, содержащее новую симфонию под названием Under Master’s Guidance («Под руководством мастера»). Композитором был молодой китайский учитель музыки Джозеф Ма, который собирался начать новую жизнь и обрести творческую свободу в Америке.

Ма прошёл по конкурсной программе Беркли по озвучиванию музыкальных фильмов, а спустя несколько месяцев поступил в эту всемирно известную школу, где его приветствовали профессора, глубоко тронутые его симфонией. Один из них сказал:

«Это произведение звучит так, будто оно сошло с небес. Вам нужно больше сочинять».

Учитель музыки, чудом выживший после болезни лёгких, сочиняет небесные мелодии

Композитор-классик Джозеф Ма излечился от смертельной болезни лёгких благодаря традиционной китайской практике Фалуньгун. Получив новую жизнь, он посвятил себя созданию прекрасной музыки. Фото сайта magnifissance.com

Чудеса между жизнью и смертью

Девять лет назад Джозеф Ма обучался музыке в Китае. Давление со стороны преподавателей и постоянная погоня за творческим вдохновением изматывали его. Он испытывал сильный стресс и выкуривал по две пачки сигарет в день. Однажды у Ма поднялась высокая температура и начался сильный кашель. Простые лекарства не помогали, ему становилось всё хуже и хуже, и его сосед по комнате вынужден был сообщить об этом его семье.

«Родители отвезли меня в больницу. Результат обследования — крупозная пневмония, поражено 75% лёгких».

Врач сказал ему, что полностью вылечить его заболевание, от которого умирают 60% пациентов, невозможно. Всё, что он мог предложить, это поддерживать жизнь с помощью внутривенных вливаний глюкозы.

Диагноз поверг Ма в отчаяние. Даже спокойное дыхание вызывало сильную боль в лёгких. Казалось, что он умирает.

«Моя девушка, позже ставшая моей женой, пришла в больницу навестить меня вместе с её матерью. Она посоветовала мне повторять фразы «Фалунь Дафа несёт добро. Истина, Доброта и Терпение — это хорошо».

Фалуньгун преследуется в коммунистическом Китае, но девушка Ма и её семья продолжают заниматься запрещённой практикой. Хотя эта практика не используется непосредственно для излечения болезней, однако есть большое число свидетелей, рассказывающих о чудесах выздоровления в результате занятий упражнениями и чтения книг Фалунь Дафа. В своём отчаянном состоянии Ма решил последовать совету своей девушки, повторяя день и ночь «Фалунь Дафа несёт добро, Истина, Доброта и Терпение — это хорошо».

«Однажды ночью, когда я уже почти уснул, у меня возникла такая сильная боль, как будто меня парализовало. И вдруг я почувствовал, что полон энергии. Я увидел слабое мерцание света, затем в воздухе закрутилось гигантское колесо высотой с двухэтажный дом. При вращении оно издавало особый звук. Позже я понял, что это был Фалунь», — сказал он, имея в виду «Колесо Закона».

Ма почувствовал желание протянуть руку к гигантскому колесу и обнаружил, что его рука действительно прошла сквозь него. Затем через него прошло всё его тело.

«Я почувствовал небывалое тепло, похожее на ощущение возвращения к жизни весной. Моему телу было абсолютно комфортно и спокойно».

Внезапно Фалунь исчез, и Ма проснулся. Он медленно открыл глаза и обнаружил, что боль в лёгких прошла. Он снова мог дышать.

Через неделю Джозефа Ма выписали из больницы. Он всерьёз занялся практикой Фалунь Дафа, а когда пришёл в больницу для повторной проверки, врач не мог поверить в то, что увидел. Лёгкие Ма полностью восстановились. Врач сказал:

«У вас молочно-белые, здоровые лёгкие. Это поистине удивительно!»

Учитель музыки, чудом выживший после болезни лёгких, сочиняет небесные мелодии

Джозеф Ма старается наполнить свои выступления добрыми мыслями, занимаясь в свободное время медитацией и изучением книг Фалунь Дафа. Фото сайта magnifissance.com

Музыка Джозефа Ма

До того, как начать практиковать Фалунь Дафа, Ма, как и многие, родившиеся в 1980-х годах, любил поп-музыку. Он создал группу в школе и писал пошлые песни о любви. Однако после того, как столкнулся со смертью, он обратился к классической музыке.

«Я слушал Моцарта, Бетховена, Гайдна, а также классическую китайскую музыку, исполняемую на пипе и гучжэне. Я понял, что классическая музыка может обогащать людей и передавать глубокий смысл. Мои вкусы изменились естественным образом».

Люди, наблюдавшие за изменениями Ма, были обеспокоены. Они думали, что его творческое вдохновение может иссякнуть. Но после того как Ма, соприкоснувшись со смертью, занялся духовной практикой, он почувствовал, что открыл более глубокий смысл музыки. Его творческое направление стало ясным, и он часто чувствовал, что во время сочинения музыки из него будто бьёт фонтан. При поступлении в музыкальный колледж Berklee он написал симфонию «Под руководством мастера» всего за два дня.

«Моё вдохновение, казалось, пришло с небес. На сочинение такого произведения должно было уйти не меньше недели».

Ма называет это музыкальное произведение вторым чудом в своей жизни.

«Приехав за границу, я никогда не беспокоился о барьерах, вызванных различиями в культурах или национальностях. Если кто-то не знает языка, он не может понять других. Однако музыку могут понимать все, независимо от пола, возраста или национальности. Разве это не волшебно?»

Период между 1700 и 1850 годом признан золотым веком западной классической музыки. Произведения, созданные в эту эпоху, волнуют и вдохновляют слушателей из всех слоёв общества и культур на протяжении трёхсот лет. Ни одно из этих произведений не утратило смысла и жизненной силы. Более того, они обладают ещё большей силой, потому что обогатились дополнительными смысловыми слоями, которые сложились в музыкальных традициях за прошедшие годы.

Взяв в качестве примера Девятую симфонию Бетховена «Ода к радости», Ма рассказал, что композитор полностью оглох, прежде чем закончил её, но отбросил свои страдания и славу, чтобы смиренно посвятить её Богу.

«Девять симфоний Бетховена — это процесс сублимации его жизни. Я верю, что каждый, кто действительно слушает их, может почувствовать в них божественную силу. У многих людей на глаза накатываются слёзы. Я думаю, когда композитор с благочестивым сердцем, обращённым к Богу, пытается оказать хорошее влияние на других, его музыка может стать божественной», — сказал Ма.

Учитель музыки, чудом выживший после болезни лёгких, сочиняет небесные мелодии

Сейчас, живя в Соединённых Штатах, Джозеф Ма благодарен за то, что обрёл творческую свободу, о которой он не мог и мечтать, живя в Китае. Фото сайта magnifissance.com

Классическая музыка сохраняет своё великолепие

Сегодня классическая музыка по-прежнему звучит свежо и живо, поскольку новые поколения интерпретируют и исполняют её. Однако в XX веке музыка начала меняться. Композиторы потакали своим низменным эмоциям, чтобы манипулировать молодыми слушателями. Божественность постепенно ушла из искусства.

«К счастью, есть люди, которые восстанавливают традиционную божественную культуру, — говорит Ма. — Я слышал в записи музыку Shen Yun Performing Arts, когда был в Китае, она звучала так красиво. Обычно, когда традиционные китайские инструменты играют вместе с западными, они либо заглушаются, либо выделяются. Их частоты отличаются. Но Shen Yun смог идеально гармонизировать эти два совершенно разных вида инструментов. Это просто чудо».

В то время как западная музыка достигла своего пика триста лет назад, золотой век для китайской музыки наступил более тысячи лет назад во времена династии Тан. В Китае впервые была принята пентатоника, то есть каждая из пяти нот: гун, шан, цзюэ, чжи и юй соответствует пяти элементам: дереву, огню, земле, металлу и воде, а также пяти основным органам тела человека: печени, сердцу, селезёнке, лёгким и почкам.

В древнем Китае люди считали музыку частью медицины. Они верили, что хорошая музыка обладает положительной и доброй энергией, способной гармонизировать окружающую среду, улучшить здоровье слушателей, естественным образом повысить их мышление и уровень поведения.

В процессе обучения и практики Ма знакомится с достоинствами традиционной музыкальной системы. Он испытывает благодарность за вновь обретённую свободу самовыражения.

«Приехав в Berklee, я впервые ощутил вдохновение благодаря свободной творческой среде. Жизнь под властью китайской коммунистической партии была удушающей. Условия для китайских музыкантов действительно ужасны. Они не могут создавать музыку, которая выражает их мысли. Единственное, что они могут делать, это добиваться славы и богатства, угождая властям».

Как и многие люди, сбросившие груз авторитаризма ради новой свободной жизни, Ма продолжил учёбу. Тяжёлая жизнь вдохновила его работать усерднее сверстников, и он получил степень всего за два с половиной года, вместо четырёх, что было редкостью для учебного заведения, известного своей строгостью.

Сейчас, когда Ма сочиняет музыку, он чувствует, что каждая нота живёт своей собственной жизнью, имеет свою высоту, длину, силу и индивидуальность. Собранные вместе ноты создают картину в сознании слушателя. Различные аранжировки также выражают различные истории, фон и эмоции.

«Хорошая музыка должна быть похожа на хороший фильм или хороший роман. Это трогательная история, рассказанная композитором. Я верю, что музыка — это мост между Богом и людьми. Мне нужно время от времени исправлять себя, чтобы быть хорошим посланником. Я хочу нести в мир только самую красивую и трогательную музыку».

Поддержите нас!

Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом и получите в подарок уникальный карманный календарь!

календарь Epoch Times Russia Поддержать
«Почему существует человечество?» — статья Ли Хунчжи, основателя Фалуньгун
КУЛЬТУРА
ЗДОРОВЬЕ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
ВЫБОР РЕДАКТОРА