
Выставка: китайские художники раскрывают вечные темы — добро и зло, праведное и еретическое, свет и тьма
Картины пронизаны верой художников в природную доброту и справедливость ВселеннойОна разместилась в торгово-развлекательном комплексе «Красный Кит», посетители которого были рады познакомиться с необычными картинами восьми китайских художников.

Девушки в костюмах династии Тан раздают приглашения на выставку. (Тhe Epoch Times)
Авторы картин занимаются практикой духовного совершенствования Фалуньгун, основанной на принципах истины, доброты, терпения. Сюжеты картин отображают не только душевную чистоту последователей «Фалунь Дафа», но и жестокие пытки, которым их с 1999 года подвергает Коммунистическая партия Китая за непреклонную веру.

У входа на выставку. (Тhe Epoch Times)
Наибольший интерес у посетителей выставки вызвали картины о преследовании в Китае, где практикующие Фалуньгун были замучены до смерти в тюрьмах и лагерях.
Устрашающие демонические и адские образы, олицетворяющие ужасы преследования, резко контрастируют с тёплым, золотистым светом, окутывающим последователей Фалуньгун и символизирующим их твёрдую веру.

На выставке. (Тhe Epoch Times)
На картинах можно увидеть много лотосов, которые художники используют как символ нравственной чистоты и совершенства, что соотносится с основными принципами учения Фалуньгун — Чжэнь, Шань, Жэнь (Истина, Доброта, Терпение).

Посетители выставки. (Тhe Epoch Times)
Картины пронизаны верой художников в природную доброту Вселенной, которая населена жизнями, имеющими божественное происхождение.
Последователи практики Фалуньгун верят, что настало время, когда Вселенная очищается от всего плохого, чтобы вступить в новую эру своего существования.

На выставке. (Тhe Epoch Times)
Впечатления и отзывы посетителей о выставке

Студентки колледжа на выставке. (Тhe Epoch Times)
«Выставка нам понравилась тем, что в картинах затронута история развития Китая, поднимаются вопросы свободы человека, свободы его мышления. Но, к сожалению, мнения людей часто расходятся с мнением политиков.
Нас поразила духовность практикующих как части китайского общества, чистота их мыслей. Они стремятся к вознесению своего духа, своего разума, к очищению от ненужных мыслей.
Картины производят большое впечатление, не оставляя никого равнодушным. Когда на них смотришь, проникаешься добротой. Невольно хочется лучше познать себя, узнать о своём предназначении, а также понять, почему так много зла в этом мире, и как можно это исправить.
Мы видим, как в тяжёлых тюремных условиях люди не отказываются от своих взглядов и веры. Это очень мотивирует и заряжает. Очень хочется брать с них пример», — поделились студентки медицинского колледжа.

Маркетолог Роман на выставке. (Тhe Epoch Times)
«Тематика картин говорит о любви, добре, совершенствовании человека; о том, что человек должен всегда оставаться человеком, несмотря на жизненные обстоятельства.
На одной из картин очень эмоционально изображены люди, которые чего-то боятся, чему-то поклоняются — там виден страх. А на другой картине мы видим женщину, которая духовно слилась с высшим добром — она поднялась над всем этим. Собственно говоря, она, на самом деле, и есть вечность.
После выставки я пришёл к выводу, что нужно больше уделять внимание своему совершенствованию. К примеру, медитация — это очень важная вещь, которая связывает человека с чем-то высшим», — рассказал о своих впечатлениях маркетолог и бывший журналист Роман, изучающий живопись.

Анастасия с дочкой Владиславой на выставке. (Тhe Epoch Times)
«В картинах заложен очень глубокий смысл. В каждой картине проявляются положительные качества души человека, например, доброта. Даже в тяжёлых жизненных ситуациях, придерживаясь в своих поступках более высоких принципов, человек обязательно поднимется. Недаром говорят, что доброта всегда восторжествует», — прокомментировала выставку инженер Анастасия, посетившая её с дочкой Владиславой.
«В картинах сразу чувствуется доброта. Мне понравилась картина с белым ангелом сверху, а ангелы всегда добрые», — добавила Владислава.

Тренер по каратэ Геворг. (Тhe Epoch Times)
«Я выражаю искреннюю благодарность организаторам, я очень впечатлён. Гиды очень хорошо всё рассказали. Благодаря им, я вместе с авторами картин как будто пережил все чувства персонажей.
В каждой картине чувствуется душа. Я был впечатлён искусством этих художников, которое наглядно показало, как в конце концов побеждает доброта. Если ты делаешь добро, то оно к тебе возвращается, а если зло, то зло и получишь.
Я понял, что художники хотели донести до людей. Они призывают любить друг друга, дружно жить людям разных национальностей и религий — и это всё, что нужно людям.
Я даже подумал, что полученную информацию можно использовать для улучшения тренировочного процесса спортсменов», — отметил тренер по карате Геворг.

Диана, Луминица, Евгений. (Тhe Epoch Times)
«Выставка затронула важную тему репрессий в Китае. Я не знала об этом и даже не представляла, что такое вообще может быть в современном мире. Меня это поразило.
Теперь я знаю. Картины на выставке очень красивые и глубоко затронули струнки моей души. Я графический дизайнер и учусь на художника. Я смотрю на технику живописи: какие художественные приёмы использовали художники, как положены мазки.
Картины очень понравились мне и вдохновили рисовать в таком же стиле!» — поделилась студентка университета Луминица (на фотографии в центре).
«Мне тоже очень понравились картины на выставке. Они очень вдохновляют. Ещё поднят важный вопрос о репрессиях. Люди занимаются медитацией, очищают свою душу, а их за это преследуют. Это очень грустно», — добавила школьница Диана.
«Мне понравилось, как на выставке была раскрыта тема репрессий. Я не знал, что в Китае происходит такое беззаконие и жестокость. Я думаю, что людям нужно чаще посещать такие выставки и узнавать о мире чуть больше.
Изучая историю одной страны, ты изучаешь буквально одну страницу одной книги. Я желаю всем людям стремиться ко всему лучшему, пытаться из своей жизни убирать всё плохое. Наша жизнь очень коротка, чтобы тратить время на что-то плохое», — отозвался о выставке ученик гимназии Евгений.

На выставке. (Тhe Epoch Times)
«Как будто в другом мире побывала! Очень глубокая, добрая и одновременно вдохновляющая, искренняя выставка. Такое редко встретишь в нашем материальном мире… Художники — настоящие чудотворцы… Несказанно повезло, что я здесь побывала, так неожиданно и очень своевременно — ведь всё к нам приходит тогда, когда это нужно.
На некоторых картинах я так расчувствовалась, что невольно потекли слёзы, я сама не ожидала такого. Огромное спасибо, что несёте в мир добро через искусство», — написала в «Книге отзывов» одна из посетительниц выставки.

Гиды выставки. (Тhe Epoch Times)
Поддержите нас!
Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом!
Поддержать
мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.
С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times