Картина с изображением пиона и бабочки из альбома рисунков Таки Катей. Дар доктора и миссис Гарольда Б. Билски, 1975 г. Музей Метрополитен. (Public Domain)  | Epoch Times Россия
Картина с изображением пиона и бабочки из альбома рисунков Таки Катей. Дар доктора и миссис Гарольда Б. Билски, 1975 г. Музей Метрополитен. (Public Domain)

Красноречивый язык символизма

Как японский художник Таки Катей остался верен традициям
Автор: 07.03.2022 Обновлено: 07.03.2022 10:43
Японский художник Таки Катэй (1830-1901) жил в один из самых захватывающих периодов японской истории: когда Япония только открывалась для Запада. В это время многие художники интегрировали элементы западного искусства в свои работы, но Таки оставался верен традициям японского искусства.

Он вырос в то время, когда японское искусство было богато традициями. Художников обучали традиции классической китайской живописи, но они также следовали традиции изучения жизни: изучали людей, животных и растения.

Таки начал изучать эти традиции, когда ему было всего 6 лет. В 20 лет он отправился в Нагасаки, чтобы быть ближе к китайской культуре. В то время Нагасаки был единственным открытым портом в Японии, а торговля ограничивалась Нидерландами, Кореей и Китаем. Здесь Таки мог общаться с китайскими художниками и литераторами, которые познакомили его с их культурой из первых рук.

Затем в течение 15 лет он путешествовал по Японии, изучая традиционные художественные практики, создавая портфолио работ и хорошую репутацию художника. В 1866 году он открыл художественную школу в своем доме в Токио, чтобы передавать традиционное японское искусство.

В 1868 году в Японии воцарился хаос. Сёгун Токугава, «великий полководец» периода Эдо (1603–1867 гг.), был свергнут, положив конец феодальной системе Японии. Император Японии сменил сёгуна, став верховным правителем, и воцарился как император «просвещенного правления» Мэйдзи.

Так началось время огромных перемен для Японии, когда страна открылась миру, а традиции в значительной степени уступили место вестернизации. Например, Япония приветствовала паровозы и западные стили архитектуры и одежды.

Правительство открыло музеи и художественные галереи, активно поощряло художников включать элементы западного искусства в свои работы.

Однако Таки оставался верен своей традиционной культуре и художественной практике. Он состоял в Японской художественной ассоциации, группе художников, которые стремились поддерживать и продвигать устоявшиеся формы японской живописи.

В японской живописи, как и в китайском классическом искусстве, природа использовалась для передачи смысла. Например, пион с его многослойными плотными лепестками символизирует богатство и процветание, а олень — долголетие. В системе верований синто олени считаются священными посланниками. Согласно легенде, в святилище Касугатайша в Наре, на юге Японии, ками (божество) ехал на спине оленя.

Таки и его ученики использовали этот язык восточноазиатского искусства — язык, передаваемый не письменным или устным словом, а языком символизма. Таки чтил эту традицию на протяжении всей своей жизни.

Великие художники разговаривают с нашими сердцами, не произнося ни слова. Они оживляют самые великие и самые трагические моменты жизни, от полей сражений, которые предстают до мучительной реальности, до божественного ликования, заставляющего наши души петь. Но редко мы отмечаем то, как эти люди жили в мире: какими ценностями они руководствовались, как преодолевали трудности или как относились к своим ближним. А ведь эти истории так же вдохновляют, как и произведения искусства, созданные этими художниками.

Лоррейн Феррье пишет об изобразительном искусстве и ремесленничестве для газеты The Epoch Times. В центре её внимания — мастера Северной Америки и Европы, которые наполняют свои произведения красотой и традиционными ценностями. Особое внимание автор уделяет редким и исчезающим видам искусства.

Комментарии
Дорогие читатели,

мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.

С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА