Пьер Огюстен Карон де Бомарше (1732–1799) — французский драматург. Фото: ru.wikipedia.org/ Общественное достояние  | Epoch Times Россия
Пьер Огюстен Карон де Бомарше (1732–1799) — французский драматург. Фото: ru.wikipedia.org/ Общественное достояние

Литературные псевдонимы: «Маска, я вас знаю»

Псевдонимы просто затмили истинное имя творца и принесли им литературную славу и финансовый успех
Автор: 13.12.2021 Обновлено: 13.12.2021 20:46
Если мы заглянем в литературную энциклопедию или в литературный словарь, то, вероятно, обратим внимание, что через каждые две — три фамилии в скобках указывается настоящая фамилия автора.

Это значит, что псевдоним просто затмил истинное имя творца и принёс ему литературную славу и финансовый успех.

Вот самые известные авторы зарубежной литературы, творчество которых популярно под вымышленными именами.

Бомарше — Карон Пьер-Огюстен (1732 — 1789гг.)

Знаменитый французский комедиограф. Его пьесы «Безумный день, или Женитьба Фигаро», «Севильский цирюльник, или тщетная предосторожность» можно и сегодня увидеть на сценах самых престижных театров мира.

Отец Пьера-Огюстена был часовщиком, что не сулило в те времена мальчику ничего, кроме как пойти по стопам своего родителя. Тем более что профессия часовщика была уважаемой и давала стабильный заработок. Парень с ранних лет постигал секреты ремесла с усердием. Даже изобрёл особый спуск для часового механизма. Патента на изобретение не оформил. Да и были ли они, эти патенты.

Коллега по цеху попытался присвоить себе изобретении молодого мастера, но Пьер-Огюстен не постеснялся поднять скандал и неожиданно прославился, так как его обидчиком был придворный часовщик. Сам король становится клиентом молодого мастера и приглашает его работать в Лувр. Редко кому так везёт. Как оказалось, технический склад ума не мешал молодому человеку быть прекрасным музыкантом: он играет на скрипке и гитаре, на клавесине и арфе. Кроме того, он обаятелен и остроумен. Придворные дамы от него без ума. Принцессам срочно захотелось научиться играть на арфе и гитаре.

Художественные таланты часовых дел мастера его королевского величества сделали молодого человека чрезвычайно популярным при дворе, и когда он, простолюдин, предложил руку и сердце богатой и знатной девушке, она была согласна. Теперь он по праву законного супруга может взять себе имя с вожделенной частичкой «де». Жене принадлежит ещё маленький лесок под названием «Бомарше». Вот и хорошее звучное имя получилось само собой — «де Бомарше». К собственному лесу очень подошла купленная должность королевского секретаря судьи по браконьерским делам, дающая право уже на настоящее, собственное дворянство. Жизнь удалась, что называется, и теперь можно заняться любимым делом: писать зажигательные остроумные комедии.

Время есть, деньги есть, талант есть и звучное имя «Бомарше» — есть. И с тех пор лёгкий, задорный смех этого талантливого и остроумного француза будет помогать людям жить. А мы вам советуем пересмотреть комедию Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» и насладиться игрой Андрея Миронова в главной роли.

Братья Бэлл — Бронте Шарлотта (1816 — 1855 гг.) и её сёстры Анна и Эмилия

Английские писательницы. Самая знаменитая Шарлотта Бронте. Она автор всемирно известного «женского романа» «Джен Эйр».

В 1846 году в Англии вышел из печати сборник стихов. Авторами были три сестры Бронте, каждая из которых в той или иной мере была наделена литературным даром.

Девушки выбрали себе остроумный псевдоним — Братья Бэлл. Основой для этого псевдонима послужило имя любимого брата Брэнуэлла. Сёстры-поэтессы соединили первую букву имени с двумя последними.

Позже под псевдонимом Каррер Бэлл появился увлекательный роман «Джен Эйр». Слухом земля полнится, и читающая публика очень взволновалась информацией о том, что никакого мистера Бэла не существует, а это какая-то гувернантка мистифицирует добропорядочных людей. Последующие романы писательницы также имели успех, и вскоре на обложках книг появилось её настоящее имя — Шарлотта Бронте.

Марк Твен — Клеменс Сэмюэл (1835 — 1910 гг.)

Известный американский писатель. Создал незабываемые образы Тома Сойера и Гекльбери Финна, принца и нищего и янки при дворе короля Артура.

Псевдоним этого автора полностью вытеснил из сознания читателей истинное имя этого человека. Все, кто знаком с творчеством Марка Твена, отмечают его чувство юмора и оригинальность мышления. Эти качества характера и сработали при создании нового литературного имени.

Во время многочисленных речных поездок по Миссисипи Сэмюэл вместе с другими пассажирами вздрагивал от криков матросов: «Mark — twain!» Так звучал сигнал о том, что судно достигло достаточной глубины. Первое слово воспринималось на слух, как имя «Марк», и второе было красивым и звонким. Чем не фамилия?

Исследователи творчества Марка Твена до сих пор не пришли к единому мнению по поводу того, кто придумал этот замечательный псевдоним. Одни литературоведы утверждают, что Сэмюэл Клеменс сам его сотворил, а другие предлагают нам почитать книгу этого писателя «Жизнь на Миссисипи». Писатель вспоминает, как в дни своей молодости, когда делались лишь первые шаги в журналистике, он знавал старого капитана, любившего время от времени присылать в местную газету свои незатейливые заметки о том, о сём. Капитан имел псевдоним Марк Твен.

Молодой Сэмюэл Клеменс, отличавшийся тогда максимализмом и амбициозностью, высмеял на страницах газеты этого безобидного бумагомараку. И больше никогда старик-капитан не присылал в газету своих заметок. А через какое-то время в газете был опубликован некролог: умер капитан. Стыдно и горько стало активному молодому журналисту. Он принял парадоксальное решение: конфисковать псевдоним «МаркТвен» и писать так хорошо, чтобы это имя прославить. Получилось? Очень даже.

О, Генри — Портер Уильям Сидни (1862 — 1910 гг.)

Американский писатель с неподражаемым чувством юмора. Он автор множества юмористических новелл и сатирического романа «Короли и капуста».

История появления его псевдонима смешна и трогательна одновременно. У этого весёлого жизнерадостного человека случилось огорчение: он попал на три года в тюрьму. Дело в том, что Уильям Сидни был какое-то время служащим в приличном банке. Он был бухгалтером, чья карьера успешно развивалась. Начальство к нему было благосклонно, и он был, что называется, на хорошем счету. Как вдруг… Заболела жена, срочно нужны деньги. Бухгалтер «позаимствовал» их в кассе банка. И сел.

Уильям Сидни отбывал наказание. Как человеку образованному и спокойному, ему доверили работать в тюремной аптеке. Появилось свободное время, и от нечего делать бывший бухгалтер написал маленький смешной рассказик к Рождеству, решил его отослать для публикации в литературный журнал. Подписывать рассказ своим родным именем было немыслимо. Будут ещё заключённые в приличных журналах печататься! Как бы не так! Задумался начинающий писатель, взгляд его упал на фармацевтический справочник. О, Генри. Недолго думая Портер подписывает свой рассказ этим именем. Рассказ был напечатан. Новоявленный автор стал знаменит. Очень заслуженно, на наш взгляд.

Кэрролл Льюис — Доджсон Чарльз Латуидж (1832 — 1898 гг.)

Английский писатель, логик, математик, автор всемирно известных сказок о девочке Алисе: «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».

Оказывается, профессор математики Оксфордского университета по фамилии Доджсон и автор остроумнейшего творения «Алиса в стране чудес» — одно лицо. Говорят, английская королева была очень удивлена, когда на её просьбу предоставить Её Королевскому Величеству труды автора прекрасной сказки, ей доставили десятки книг по высшей математике.

Профессор Доджсон развлекался тем, что отдыхал в кругу детей своего друга и прислушивался к их разговорам. Вот общение с тремя маленькими подружками и навеяло в его профессорскую очень серьёзную голову столько парадоксальных шуток.

Сказки про Алису принесли ему большую известность, но это не послужило поводом для того, чтобы в погоне за славой модного писателя оставить серьёзную науку математику. Исследования профессора в области высшей математики предвосхитили некоторые современные идеи математической логики.

***

Псевдонимов знаменитостей ещё много в литературной энциклопедии. Мы выбрали только некоторые из них. Руководствовались остроумием авторов-мужчин и романтичностью авторов- женщин.

Не лишним будет порадовать читателей афоризмами и цитатами вышеперечисленных писателей.

Итак, что думали Бомарше, Шарлотта Бронте, Марк Твен и Льюис Кэрролл о жизни, о любви, об успехе и неприятностях. И что они нам могут посоветовать, исходя из своего жизненного опыта.

Мысли Бомарше

  • Умному человеку нет смысла слушать всё подряд, он и так догадается.
  • Природа сказала женщине: будь прекрасной, если можешь, мудрой — если хочешь, но благоразумной ты должна оставаться всегда.
  • Умный человек никогда не станет связываться с сильным.
  • Ревность — всего лишь глупое дитя гордости или же болезнь безумия.

Опыт Шарлотты Бронте

  • Уважай себя настолько, чтобы не отдавать всех сил души и сердца тому, кому они не нужны.
  • Чувство без разума не слишком питательная еда; но и разум, не смягчённый чувством, — горькая и сухая пища и не годится для человеческого потребления.
  • Нас не соблазняет то, что щедро навязывается.

Шутки Марка Твена

  • Я видел мужчин, которые за тридцать лет почти не изменились, зато их жёны стали старухами. Всё это были добродетельные женщины, — а добродетель сильно изнашивает.
  • Нельзя полагаться на глаза, если так расфокусировано воображение.
  • Лучше молчать и казаться дураком, чем заговорить и развеять все сомнения.
  • Мафусаил жил 969 лет. Вы, дорогие мальчики и девочки, в ближайшие десять лет увидите больше, чем видел Мафусаил за всю свою жизнь.

Наблюдения О, Генри

  • Держи нос по ветру, но не бросай слов на ветер.
  • Тот не даст себя в обиду в этом мире, кто умеет разбираться в женских фокусах и увёртках.
  • Попасть в дурную компанию человеку можно в двух случаях: когда он без гроша и когда он богат.
  • Я не знаю другого способа судить о будущем, кроме как по прошлому.

Парадоксы Льюиса Кэрролла

  • Я видела такую чепуху, по сравнению с которой, эта чепуха — толковый словарь.
  • Лучший способ объяснить — это самому сделать.
  • Пока думаешь, что сказать, — делай реверанс. Это экономит время.
  • Думай о смысле, а слова придут сами.
  • Нет ничего на свете такого, из чего нельзя было бы сделать вывод. Надо только знать, как взяться за дело.
  • Если бы каждый занимался своим делом, никто не вмешивался в чужие дела, Земля вертелась бы быстрее.
  • Эх, встретить бы кого разумного для разнообразия.

 

Комментарии
Дорогие читатели,

мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.

С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА