Китайский терракотовый воин с лошадью из гробницы императора Цинь Шихуана. Фото: Public Domain | Epoch Times Россия
Китайский терракотовый воин с лошадью из гробницы императора Цинь Шихуана. Фото: Public Domain

История о Чёрном генерале: борьба с демоном в китайской легенде

Автор: 18.02.2016 Обновлено: 14.10.2021 12:48

Праведность или «и» ― вторая из пяти конфуцианских добродетелей. К остальным относятся милосердие, учтивость, мудрость и преданность. /epochtimes.ru/

«И» включает в себя понятия о верности, справедливости и милосердие. Под милосердием подразумевается альтруизм в чистой форме, к которому стремился последователь конфуцианства, а «и» ― приближённое к реальной жизни качество.

«И» часто проявляется перед лицом невзгод, когда могущественные силы злоупотребляют властью и отходят от праведного пути.

В одной легенде странствующий студент натолкнулся на деревню, которую опекал могущественный и сладострастный демон.

Чёрный генерал

Юэ Цзя, 18-летний студент из западного Китая, направлялся в Пекин, чтобы сдать имперские экзамены. Чтобы в дороге избежать палящей июльской жары, молодой человек вставал рано утром, отдыхал после полудня и скакал до поздней ночи. Ночевал юноша, где придётся.

Направляясь в провинцию Шаньси, он заблудился в дремучем лесу. Не падая духом, он продолжал ехать в надежде, что встретит местных жителей, которые укажут ему дорогу.

Уже в ночной темноте ему показался вдалеке огонёк, и парень выехал к большому дому. Он не обнаружил признаков жизни во дворе. В доме же мерцал зажжёнными свечами жертвенный алтарь.

Вскоре он услышал женский плач.

«Кто плачет?» ― спросил он. Ответа не последовало, но плач продолжался.

Вытащив кинжал, Юэ Цзя пошёл по тёмным коридорам. Наконец, в восточном крыле дома он услышал ответ.

«Я дочь семейства Ху, ― ответила женщина, ― это храм уезда. Он посвящён Чёрному генералу, который приносит как счастье, так и горе. Каждый год он требует молодую девственницу в качестве невесты. Меня закрыли здесь мужчины из нашего уезда, они купили меня у моего жадного отца. Сегодня вечером я выйду замуж за Чёрного генерала. А ты кто?»

Юэ Цзя возмутился, услышав историю девушки.

«Я ― студент Юэ Цзя, еду сдавать имперский экзамен. Я случайно наткнулся на это место, и, будучи человеком, изучавшим учения мудрецов и святых, поступлю праведно. Мой долг ― спасти тебя от этого зла или погибнуть».

Девушку тронули слова юноши: «Какой ты благородный человек! Я буду служить тебе до конца жизни, если ты спасёшь меня».

Юэ Цзя ответил, что он ничего от неё не потребует. Он хочет только уничтожить демона, которому её хотят принести в жертву. Он велел ей спрятаться, а сам отправился ждать генерала у входа в храм.

Приезд Чёрного генерала

Вскоре приехала карета в сопровождении двух слуг. Войдя в здание один из них обнаружил сидевшего в гостиной Юэ Цзя.

«Я вижу, что здесь уважаемый министр», ― сказали слуги к удивлению студента.

Оба человека ушли, а третий громким голосом сказал: «Генерал не знал, что уважаемый министр здесь. Пожалуйста, простите мою бестактность».

Появился высокий демон, одетый в тёмно-красные доспехи и железный шлем. У него была тёмная кожа, изогнутые уши и нос, глаза-бусинки, уродливая голова. Но Юэ Цзя не смутила его внешность, он обрадовался его словам. Значит, он станет министром!

«Для меня честь встретиться с генералом. Я Юэ Цзя ― уроженец западного Китая», ― студент встал и почтительно поклонился.

Генерал посмеялся: «Министр не должен настолько скромничать. Но что привело тебя сюда?»

«Я услышал, что у генерала свадьба, и пришёл лично поздравить», ― сказал Юэ Цзя. Генерал, довольный ответом, приказал слугам принести из кареты еду. Они сели обедать.

Юэ Цзя прибег к уловке: «Пробовал ли генерал когда-нибудь засахаренную оленину?» С этими словами он достал еду из своего мешка.

«В этих отдалённых краях трудно достать такой деликатес, ― ответил генерал, ― она отлично пойдёт к ликёру». Юэ Цзя нарезал мясо тонкими ломтиками, и из пасти генерала потекли слюнки.

Демон нетерпеливо потянулся к тарелке, но студент одним махом отрубил его руку. Генерал громко закричал, и из его раны потекла чёрная кровь. Свечи потухли, и демон выбежал из помещения. Юэ Цзя хотел погнаться за ним, но вспомнил, что девушка по-прежнему находится в заточении в храме.

Борьба с демоном

Юэ Цзя освободил девушку от верёвок, которыми её связали. Она сказала, что хочет стать его женой. Студент отказался от её предложения, потому что был женат.

На рассвете к храму прибыла группа рыдающих селян с гробом для девушки, но обнаружили её живой. На смену радости местных жителей после рассказа Юэ Цзя пришёл страх.

«Чёрный генерал защищает это уезд от бедствий. Мы с древности поклоняемся ему как божеству, ― рассказали местные жители, ― а ты, прохожий чужестранец, осмелился ранить его. Если он захочет отомстить, что будет с нами? Мы должны тебя убить, чтобы задобрить генерала и добиться его прощения».

«Это так называемое божество ― порочное чудовище, которое осуждают Небо и Земля, ― сказал Юэ Цзя, ― но вы этому демону поклонялись и принесли в жертву столько невинных девушек. Похоже, что люди в этом уезде совсем забыли о праведности».

Местные жители потрясённо молчали.

«Божество должно выполнять волю Неба, подобно тому как чиновники, отправленные в провинции, выполняют волю императора. Если чиновники начнут притеснять народ, разве император не должен направить войска, чтобы восстановить справедливость? То, что я появился здесь, чтобы сразиться с чудовищем с копытами ― это воля Неба».

Жители деревни поняли слова Юэ Цзя и как будто пробудились. Они погнались за Чёрным генералом по кровавому следу из его раны. Демон спрятался в глубоком гроте, но селяне собрали сухие ветки и выкурили его оттуда. Чудовище вышло из убежища и рухнуло мёртвым. Не было никакого божества. Перед людьми лежала туша чёрного борова.

Внутри грота жители деревни и Юэ Цзя обнаружили груды человеческих костей ― останки жертв Чёрного генерала.

Юэ Цзя, прощаясь с селянами, отказался от награды. Отец спасённой девушки отрёкся от неё, поэтому она взмолилась, чтобы студент взял её с собой. Юэ Цзя, наконец, решил сделать её своей наложницей, и она жила вместе с ним и его семьёй много лет.

Когда Юэ Цзя прибыл в Пекин и сдал имперские экзамены, он понял, почему демон так почтительно к нему отнёсся. Согласно небесной воле, против которой бессилен даже демон, Юэ Цзя стал могущественным министром.

 

Версия на английском

Комментарии
Уважаемые читатели,

Спасибо за использование нашего раздела комментариев.

Просим вас оставлять стимулирующие и соответствующие теме комментарии. Пожалуйста, воздерживайтесь от инсинуаций, нецензурных слов, агрессивных формулировок и рекламных ссылок, мы не будем их публиковать.

Поскольку мы несём юридическую ответственность за все опубликованные комментарии, то проверяем их перед публикацией. Из-за этого могут возникнуть небольшие задержки.

Функция комментариев продолжает развиваться. Мы ценим ваши конструктивные отзывы, и если вам нужны дополнительные функции, напишите нам на [email protected]


С наилучшими пожеланиями, редакция Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА