Все новости » Китай » Традиционная культура » Китайские иероглифы: книга 書

Китайские иероглифы: книга 書



Китайский иероглиф 書 (shū — шу) означает «книга; письмо; документ» или «записи».

書 (shū) представляет собой составную идеограмму. Иероглиф этого типа состоит из двух или более иероглифов со схожим или отличающимся значением. Вместе они образуют новый иероглиф. /epochtimes.ru/

Иероглиф 書 состоит из двух частей. Сверху находится иероглиф-ключ 聿 (yù — юй), означающий инструмент для письма, такой как ручка или кисть. Это пиктограмма, которая изображает руку, держащую кисть для письма.

Внизу находится иероглиф-ключ 曰 (yuē — юэ), который означает «говорить» или «изрекать». Это идеограмма, которая выражает озвучивание посредством изображения рта с указателем источника речи в середине.

Вместе эти два компонента передают идею записи того, что говорилось, как, например, при создании книги.

Примеры сочетаний с иероглифом 書 включают 書法 (shū fǎ — шу фа) — каллиграфия или почерк; 辭書 (cí shū — цы шу) или 辭典 (cí diǎn — цы дянь) — словарь;  誓書 (shì shū — ши шу) обозначает письменные показания, подтверждённые присягой, где  誓 означает «клятва, присяга»; 書畫 (shū huà — шу хуа) — каллиграфия и живопись, где 畫 (huà) обозначает картину, живопись или рисунок.

Раньше академия или высшая школа назывались по-китайски 書院 (shū yuàn — шу юань); библиотека называется 圖書館 (tú shū guǎn — ту шу гуань), или «место книг».

教科書 (jiào kē shū — цзяо кэ шу) — учебник, буквально переводится как книга (書, shū) для обучения (教, jiào) предмету (科, kē).

念書 (niàn shū — нянь шу) означает учиться или читать книгу вслух, в то время как 讀書 (dú shū — ду шу) обозначает читать, учиться, заниматься или посещать школу.

Выражение 書中自有黃金屋 (shū zhōng zì yǒu huáng jīn wū — шу чжун цзы ю хуан цзинь у) утверждает, что «внутри книги вы естественно найдёте дома из золота». Смысл этого высказывания в том, что путём учёбы можно естественным образом добиться успеха.

Фраза 書到用時方恨少 (shū dào yòng shí fāng hèn shǎo — шу дао юн ши фан хэнь шао) говорит, что «когда книги принесут вам пользу, вы пожалеете, что их у вас так мало». Смысл высказывания в том, что только когда вы станете применять на практике то, что выучили, вы пожалеете, что выучили слишком мало.

 

Китайские иероглифы: перейти в Алфавитный указатель

 

 





Нажмите "Подписаться на канал", чтобы читать epochtimes в Яндекс Дзен

ПОДПИСАТЬСЯ
Top