Все новости » Китай » Традиционная культура » Монах разрешил ссору между супругами, показав им прошлую жизнь

Монах разрешил ссору между супругами, показав им прошлую жизнь

Айлин Лай
Монах разрешил ссору между супругами, показав им прошлую жизнь

Takmeomeo/pixabay.com/Pixabay License

В Китае в народе ходит поговорка:

«На земле без причины нет ни любви, ни ненависти».

Почему одни с самого начала симпатизируют вам, а другие смотрят враждебно? Почему есть друзья и враги? Всему есть причины, которые вызваны поступками из прошлого.

В начале основания Китайской Республики (1912-1949 гг.) в небольшом уезде провинции Хэбэй жили супруги. Родители мужа скончались, и пара открыла своё небольшое дело.

Однажды муж отправился в соседний уезд по делам, а его жена Юй Э осталась дома. Вечером женщина пошла на рынок за овощами и купила полчашки ароматной кунжутной пасты, чтобы приготовить вкусный ужин для мужа.

Положив покупки в корзину, Юй Э быстрым шагом направилась домой. На обратном пути женщина увидела старика в лохмотьях, он сидел на обочине. Той осенью урожай выдался крайне скудным, многим крестьянам пришлось идти на улицы и просить милостыню, которую подавали очень мало.

Старые дома, Китай

qgadrian/pixabay.com/Pixabay License

Юй Э смотрела на старика и ей казалось, будто она видит перед собой родного человека. Невольно на глаза женщины навернулись слёзы, жалость и сострадание охватили её.

Женщина подошла к старику и спросила:

«Дядюшка, удалось ли вам добыть еду?»

Старик отрицательно покачал головой.

«Тогда пойдёмте! Мой дом недалеко, у меня кое-что осталось из еды», — сказала она, указав рукой в сторону своего дома.

Нищий последовал за ней, и, дойдя до места, остановился и остался ждать у двери.

Увидев, что бедняга сильно замёрз и дрожит от порывов ветра, Юй Э вновь пожалела его:

«Дядюшка, заходите, погрейтесь немного! Без тёплой одежды на улице слишком холодно».

Старик замешкался, но на улице и впрямь было морозно, поэтому он зашёл внутрь.

Женщина предложила старику стул, а сама в это время отыскала для него старую стёганую куртку мужа. Затем быстро приготовила большую чашку дымящегося супа с лапшой. Подала на стол две горячие пампушки и тарелку солёных огурцов, политых кунжутным соусом.

Лапша по-сычуаньски

sharonang/pixabay.com/Pixabay License

После сытного ужина старик наконец отогрелся и даже ощутил прилив сил. Он был безмерно благодарен женщине, нигде он не встречал такого гостеприимства. Перед прощанием Юй Э дала старику с собой немного еды в мешочке.

Как раз в это время вернулся муж. Он увидел посуду на столе и странного старика в его куртке.

«Откуда взялся этот человек? Он что, твой родственник?» — гневно спросил он жену.

Когда муж узнал, что супруга пригласила домой старика с улицы, пришёл в ярость.

«Это уж слишком! Стоило мне ненадолго отлучиться, как ты привела незнакомца в дом, накормила и одела. Разве так можно?» — говорил мужчина с раздражением в голосе.

«Думаю, мы так дальше жить не сможем. Нам надо развестись. Возвращайся к родителям!» — продолжил он.

Юй Э заплакала, а старик не знал, как быть. Ситуация оказалась очень неловкой.

Вдруг кто-то постучал в дверь. Муж открыл и увидел на пороге даосского монаха.

«У нас тут кое-что произошло, поэтому мы пока не принимаем гостей», — произнёс мужчина.

«Я пришёл, потому что ты хочешь выгнать жену из дома!» — ответил монах.

Муж понял, что встретил непростого человека, поэтому предложил ему войти.

Даос вынул бронзовое зеркало, положил на стол и сказал:

«Подойдите и посмотрите!»

Все трое сгрудились вокруг зеркала и увидели в нём крестьянина, который мотыжил землю. Немного погодя мужчина сел под деревом, чтобы отдохнуть. Вдруг он заметил неподалёку одинокую могилу. Выглядела она совсем заброшенной, поэтому мужчина подошёл и обложил её камнями.

«Старик в прошлой жизни как раз и был тем крестьянином, а жена была похоронена в той могиле. За добрый поступок полагается хорошее воздаяние! Поэтому старика пригласили в дом, — пояснил монах и затем обратился к мужу. — Твоя жена сделала что-то не так? У неё доброе сердце. Если ты и впрямь хочешь развестись, боюсь, что для неё это будет смертельно».

Мужчина поблагодарил провидца за спасение семьи. Когда монах увидел, что страсти улеглись и супруги помирились, он встал, попрощался со всеми и вышел.

Когда старик тоже собрался уходить, женщина нашла ему ещё пару старых вещей, а муж принёс мешок кукурузы и попросил остаться, пока не закончится сильный снегопад. Но старик сердечно поблагодарил супругов и покинул дом в хорошем настроении.

А вот история о людях, которые помнили свои прошлые жизни, и чем им это помогло.

Для вас мы подобрали ещё несколько статей о Древнем Китае. Уверены, они будут вам интересны.

Источник: The Epoch Times

ПОНРАВИЛАСЬ СТАТЬЯ -

ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ!

Комментарии:
Рекомендуем