Названия магазинов: чем страшнее, тем смешнее

The Epoch Times12.10.2014 Обновлено: 14.10.2021 12:46

Недавно с Симферополе появился магазин с явно политизированным названием «Харьков наш». Он возник на месте книжного магазина, который стал теперь неактуален. Над названием красуется фрагмент российского флага. Дизайн магазина не соответствует его названию. Здесь можно приобрести недорогую одежду и обувь.

Возможно, такие названия и создают рекламу магазинам. Но восприятие у всех людей разное. Кому-то нравится, кому-то — нет. Однако некоторые названия не оставят равнодушными читателя. Это китайские магазины, рассчитанные на русского клиента. Их можно встретить повсеместно в Китае.

Многие вывески магазинов здесь с русскими именами или фамилиями, смысл которых у нас может вызвать только улыбку, а некоторые — просто смех. Отдельные названия ресторанчиков и кафе «прикольные», другого слова и не найдёшь. И сделано это неслучайно. Китайцы рассчитывают на то, что, насмеявшись, у каждого появляется в этот момент какой-то позитив, и товар обязательно будет продан. А иначе не привлечь покупателя. Поэтому за многие названия стыдно. Но, как ни странно, это нынче работает.

Странные упаковки, смешные товары, розыгрыши и приколы: всё идёт в ход ради сиюминутной прибыли.

Итак, магазин брюков:

Я бы не рискнула зайти в ресторан с подобным названием:

Понятно без слов:

Почему же мини, если рекламировать, так по максимуму:

Оригинально…

Вот это будет подзарядка, на все сто…

Игрушки, которые к добру не приведут…

Если вы не знали, что такой «чёрный кофе», то здесь более «понятно»:

Мода по-царски:

Комментарии
Дорогие читатели,

мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.

С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА