Си Цзиньпин приветствует СМИ в Доме народных собраний 15 ноября 2012 г. в Пекине. Фото: Getty Images | Epoch Times Россия
Си Цзиньпин приветствует СМИ в Доме народных собраний 15 ноября 2012 г. в Пекине. Фото: Getty Images

Слова Си Цзиньпина о китайской экономике далеки от реальности

Автор: 23.09.2015 Обновлено: 14.10.2021 12:48

В первый день визита в США китайский лидер Си Цзиньпин пообщался с западной прессой и ответил на некоторые письменные вопросы Wall Street Journal. /epochimes.ru/

Вот как некоторые его заявления об экономике соотносятся с реальностью.

 

Си Цзиньпин: вмешательство правительства в работу биржи было необходимо, чтобы «ослабить системный риск». Это похоже на меры, которые предпринимали правительства в странах со зрелым фондовым рынком.

Реальность: трата $300 миллиардов, чтобы остановить 40% падение фондового рынка может быть успешным в краткосрочной перспективе, но это не снимает вопроса, зачем Китай раздувал фондовый пузырь, создав проблему системного риска. Правительства других стран могут делать похожие вещи, но не в таких масштабах. Кроме того, они не арестовывают людей за продажу активов или журналистов за статьи о плохом состоянии биржи.

 

Си Цзиньпин: теперешнее замедление экономики временно. Китайский лидер высказался очень поэтично: «Любой корабль, даже очень большой, может пострадать от бури в открытом море».

Реальность: Китай не сталкивался с рецессией и замедлением за 20 лет своего путешествия в открытом море. Если дела шли настолько хорошо, почему буря поколебала китайский корабль именно сейчас? Правда в том, что китайская экономика теряет почву под ногами. Ей могут потребоваться десятилетия, чтобы справиться с последствиями многолетнего нерационального использования капитала.

Пузыри на фондовом рынке и рынке недвижимости лопнули, и некоторые эксперты полагают, что ВВП Китая упадёт на 20% в следующие пять лет.

 

Си Цзиньпин: резкая девальвация валюты и уменьшение валютных резервов на 10% не являются экстраординарным событием, поэтому не надо на это реагировать слишком болезненно.

Реальность: Си Цзиньпин прав. Резкая девальвация и отток иностранной валюты ― совершенно нормальное явление для стран, сталкивающихся с серьёзными экономическими проблемами, как Россия в настоящее время или «азиатские тигры» в 90-е годы. На это действительно не надо болезненно реагировать. Адекватная реакция в таком случае ― забрать свои деньги и бежать, чем, собственно говоря, в настоящее время заняты многие международные биржевые игроки и богатые китайцы.

В своём общении с прессой Си Цзиньпин явно перенял некоторые приёмы у своих западных коллег, которые тоже склонны смотреть на мир через розовые очки и воспринимать ситуацию слишком оптимистично. Но ему необходимо потренироваться ещё больше, чтобы слова выглядели правдоподобнее.

 

Версия на английском

 

Комментарии
Дорогие читатели,

мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.

С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА