Вид на Рим из замка Сант-Анджело, Италия. (Von Luciano Mortula — LGM/Shutterstock)
 | Epoch Times Россия
Вид на Рим из замка Сант-Анджело, Италия. (Von Luciano Mortula — LGM/Shutterstock)

Рим — Вечный город

Рим называют Urbs Aeterna, что в переводе с латыни означает Вечный город.
Автор: 10.09.2021 Обновлено: 10.09.2021 10:48
Люди приезжают в Рим со всех уголков мира, это древний город показывает нам, как можно жить будто в деревне, живя в мировой столице, насколько маленькая жизнь отражает большую жизнь и насколько мы похожи на наших предков.

Когда вы откроете для себя Рим, то также узнаете, что все мы римляне, потому что большая часть нашего наследия происходит из этого города. Всё было бы иначе без Рима.

Рим называют Urbs Aeterna, что в переводе с латыни означает Вечный город. Он вечный благодаря всему, что в нём есть, и всему, что он вызывает. Вот почему настоящий римлянин никогда не захочет покинуть свой город.

Мы с женой недавно сидели в бистро Coronari на улице Via dei Coronari за площадью Piazza Navona. Местные бармены всегда открыты для беседы и предлагают незабываемый коктейль из красного вина, известный как «зимний спритц». В Риме за последние десятилетия произошли большие изменения. Самыми поразительными были реставрационные работы в преддверии юбилейного 2000 года, которые включали очистку и освещение наиболее важных памятников.

С тех пор туризм только увеличился. Пик сезона больше не ограничивается Пасхой и летними месяцами, а начинается в феврале и заканчивается в ноябре, что повлекло за собой изменения в организации жизни города. Примечательно, что интенсивное движение транспорта было вытеснено из самых густонаселённых районов центра города.

Чтобы лучше всего увидеть это явление, прогуляйтесь вечером в свободное от движения транспорта время от ярко освещённого Колизея по Виа деи Фори Империали (Via dei Fori Imperiali) до площади Пьяцца Венеция, где на площади возвышается величественный памятник Виктору Эммануэлю II, установленный в честь объединения Италии.

Оттуда идите по знаменитой улице Виа дель Корсо, пока не увидите указатели на знаменитый фонтан Треви. Поужинайте в Ristorante Trevi, спросите Энцо, и он поделится с вами своей любовью к городу.

Места на открытом воздухе расширились повсюду. Если раньше в кофейне было пять столиков снаружи, то теперь пять рядов! Новые магазины одежды, китайские мини-маркеты, британские пабы и сети быстрого питания тоже расширялись, в том числе за пределами центральных районов. В новые районы города начался приток туристов, который прекратился только из-за пандемии.

В 1990-е годы ещё по-прежнему строго соблюдалась дневная сиеста.

«Это было похоже на закон природы», — сказал один бармен.

Всё закрывалось на обед. Некоторые продовольственные магазины не открывались после сиесты по четвергам, потому что пятница была днём католического поста. Поэтому рестораны традиционно подавали ньокки — картофельную пасту — по вечерам в четверг, чтобы удовлетворить своих посетителей, которые будут поститься на следующий день.

По пятницам в меню всегда была рыба. А пиццу ели только в пиццерии и только вечером, потому что ни одна пиццерия не топила дровяную печь дважды в день. Это был вечный христианский ритм.

Затем, после 2000 года, римляне внезапно увидели в окнах пиццерий плакат «Открыто также на обед!» Это была важная тема для разговоров среди римлян, поскольку они понимали, что времена меняются с глобализацией.

Кофеен и семейных предприятий по-прежнему больше, чем супермаркетов. Рим сохраняет свои обычаи. Римляне до сих пор приветствуют друг друга латинской фразой Salve.

Итальянский язык сам по себе является традицией, слова всё ещё связаны с общей реальностью.

«Ни одно слово не является словом, если оно ничего не означает», — сказал святой Иероним.

Задолго до появления концепции глобальной деревни Рим уже учил Запад, что существует связь между городом и миром, между повседневными заботами и мировыми событиями, между законом, религией, политикой и развлечениями — и даже пандемиями.

Этот город учит нас видеть универсальное в частном и в каждом отдельном человеке. Он не изменится ни при каких внешних изменениях, будь то война или эпидемия. Каждый день будут проводиться мессы за живых и мёртвых, а археологи поделятся последними открытиями.

Несмотря на текущие события, и в 2021 году поток туристов и паломников не иссякает.
Как говорится, в Риме мы поступаем так же, как римляне. Мы приходим, чтобы заново открыть свою идентичность, ступая по одним и тем же булыжникам, в поисках всех тех вопросов, на которые Вечный город всегда был призван отвечать.

Журналист Вильгельм Хёер уроженец Швеции, изучавший философию и журналистику в Angelicum в Риме.

Источник: The Epoch Times

Комментарии
Уважаемые читатели,

Спасибо за использование нашего раздела комментариев.

Просим вас оставлять стимулирующие и соответствующие теме комментарии. Пожалуйста, воздерживайтесь от инсинуаций, нецензурных слов, агрессивных формулировок и рекламных ссылок, мы не будем их публиковать.

Поскольку мы несём юридическую ответственность за все опубликованные комментарии, то проверяем их перед публикацией. Из-за этого могут возникнуть небольшие задержки.

Функция комментариев продолжает развиваться. Мы ценим ваши конструктивные отзывы, и если вам нужны дополнительные функции, напишите нам на editor@epochtimes.ru


С наилучшими пожеланиями, редакция Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА