Стихи Варлама Шаламова

The Epoch Times23.08.2011 Обновлено: 06.09.2021 13:52
Варлам Шаламов. Фото с сайта bookmix.ru
Варлам Шаламов. Фото с сайта bookmix.ru
Варлам Тихонович Шаламов
(18 июня 1907—
17 января 1982 года)— русский прозаик и поэт.

«Поэзия
для Шаламова — не только устремлённость ввысь, но и обретение миром плоти,
наращивание мускулов, поиск совершенства. В ней отчётливо ощутимо усилие
воссоединения, воля к цельности жизни. Воссоединение «обрезков и осколков»
жизни для Шаламова — обживание мира, его одомашнивание, к чему сходится
большинство мотивов его поэзии».

Е.
А. Шкловский

***

Ты держись, моя лебедь белая,
У родительского крыла,
Пролетай небеса, несмелая,
Ты на юге еще не была.

Похвались там окраскою севера,
Белой родиной ледяной,
Где не только цветы — даже плевелы
Не растут на земле родной.

Перепутав значение месяцев,
Попади в раскаленный январь.
Ты не знаешь, чего ты вестница,
Пролетающий календарь.

Птица ты? Или льдина ты?
Но в любую влетая страну,
Обещаешь ей лебединую
Разгулявшуюся весну.

Но следя за твоими отлетами,
Догадавшись, что осень близка,
Дождевыми полны заботами
Набежавшие облака.

***

Не суди нас слишком строго.
Лучше милостивым будь.
Мы найдем свою дорогу,
Нашу узкую тропу.

По скалам за кабаргою
Выйдем выше облаков.
Облака — подать рукою,
Нужен мостик из стихов.

Мы стихи построим эти
И надежны и крепки.
Их раскачивает ветер,
До того они легки.

И, шагнув на шаткий мостик,
Поклянемся только в том,
Что ни зависти, ни злости
Мы на небо не возьмем.

***

Всё осветилось изнутри.
И теплой силой света
Лесной оранжевой зари
Всё было здесь согрето.

Внезапно загорелось дно
Огромного оврага.
И было солнце зажжено,
Как зажжена бумага.

Поддержите нас!

Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом!

Поддержать
«Почему существует человечество?» — статья Ли Хунчжи, основателя Фалуньгун
КУЛЬТУРА
ЗДОРОВЬЕ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
ВЫБОР РЕДАКТОРА